“固期常戴日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“固期常戴日”全詩
固期常戴日,豈意厭觀風。
地慘新疆理,城摧舊戰功。
山河萬古壯,今夕盡歸空。
分類:
《明皇帝挽歌》鄭丹 翻譯、賞析和詩意
《明皇帝挽歌》是一首唐代詩詞,作者是鄭丹。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
律歷千年會,
車書萬里同。
固期常戴日,
豈意厭觀風。
地慘新疆理,
城摧舊戰功。
山河萬古壯,
今夕盡歸空。
譯文:
千年的歷法準確無誤,
萬里之遙也能同日而語。
事先定下的時刻常常被遺忘,
又豈會對風景感到厭倦。
新疆的土地變得慘淡,
帝都的城池荒蕪舊時戰功。
壯麗的山河永遠存在,
但今夜它們已空無一物。
詩意和賞析:
這首詩詞是一首哀懷之作,表達了對明皇帝和唐朝興盛時期的追思和痛惜之情。
詩的前兩句描述了律歷準確、車書傳達信息的情景,顯示了唐朝時期繁榮昌盛的景象。
接著,詩人提到了固定的時刻常常被忽略,對美景感到厭倦,可能是暗指明皇帝對于政務不再關注、疏于政治,或者是對于唐朝昌盛時期的繁榮感到厭倦。
接下來的兩句描述了新疆的土地變得慘淡,城池荒蕪,昔日的戰功已被拋諸腦后。這里可能指的是吐蕃入侵、安史之亂等事件對唐朝的沖擊和削弱,以及明皇帝治下的政治不善,導致國家衰落的景象。
最后兩句表達了山河壯麗卻無人欣賞的悲涼之感。盡管山河萬古,但在今夜,它們已經失去了昔日的繁榮和光彩,只剩下空無一物。
整首詩以短小的篇幅表達了對唐朝昌盛時期的懷念、對明皇帝治下的失望以及對國家衰落的悲痛之情。通過描繪景物的變化和消逝,詩人表達了對過去的追憶和對時光流逝的感慨,體現了作者對于歲月更迭中的無常和虛無的思考。
“固期常戴日”全詩拼音讀音對照參考
míng huáng dì wǎn gē
明皇帝挽歌
lǜ lì qiān nián huì, chē shū wàn lǐ tóng.
律歷千年會,車書萬里同。
gù qī cháng dài rì, qǐ yì yàn guān fēng.
固期常戴日,豈意厭觀風。
dì cǎn xīn jiāng lǐ, chéng cuī jiù zhàn gōng.
地慘新疆理,城摧舊戰功。
shān hé wàn gǔ zhuàng, jīn xī jǐn guī kōng.
山河萬古壯,今夕盡歸空。
“固期常戴日”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。