“話頭入耳十年余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“話頭入耳十年余”全詩
偶同婺女無憂客,來到天臺撞見渠。
身上衣衫惟布素,口中談吐盡丹書。
想君已是千余歲,誰道神仙仙上無。
分類:
《贈吳草裘》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《贈吳草裘》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說在青城有位老吳,
十多年來一直耳聞其名。
偶然與婺女一同作客,
來到天臺偶遇老吳。
他身上的衣衫樸素,
口中的言談盡是精深的學問。
想著你已經度過千年歲月,
誰能說神仙仙界沒有你。
詩意:
《贈吳草裘》表達了對老吳的贊頌和敬意。詩人聽聞老吳的名字已有十年之久,但直到偶然與婺女相遇并來到天臺,才得以親身見到他。詩中描述了老吳樸素的衣著和深奧的言談,表現出他的超凡魅力和博學多才。最后,詩人思索著老吳已經活了千余歲,質問世人是否有人能夠說仙界沒有他的存在,暗示老吳可能是一個仙人或者超越塵世的存在。
賞析:
《贈吳草裘》以簡潔的文字表達了對老吳的敬仰之情。詩人通過描繪老吳的衣著和言談,展示了他的超人魅力和淵博的學識。詩中的天臺象征著超凡世界,而老吳則被暗示為一個仙人或者具有超凡能力的存在。詩人思考老吳已經度過千余歲的歲月,表達了對他超越塵世的佩服和驚嘆之情。整首詩以簡短的篇幅點出了老吳的卓越之處,給人留下無限的遐想和想象空間。
這首詩詞通過對老吳的贊美,展現了宋代文人對仙境和超凡存在的向往,同時也折射出作者對博學者的敬仰和渴望。整首詩意境深遠,語言簡練,給人以啟迪和思考。
“話頭入耳十年余”全詩拼音讀音對照參考
zèng wú cǎo qiú
贈吳草裘
wén dào qīng chéng yǒu lǎo wú, huà tóu rù ěr shí nián yú.
聞道青城有老吳,話頭入耳十年余。
ǒu tóng wù nǚ wú yōu kè, lái dào tiān tāi zhuàng jiàn qú.
偶同婺女無憂客,來到天臺撞見渠。
shēn shàng yī shān wéi bù sù, kǒu zhōng tán tǔ jǐn dān shū.
身上衣衫惟布素,口中談吐盡丹書。
xiǎng jūn yǐ shì qiān yú suì, shuí dào shén xiān xiān shàng wú.
想君已是千余歲,誰道神仙仙上無。
“話頭入耳十年余”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。