“故鄉情味人人好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉情味人人好”全詩
堂上壽觴淋浪滿,欄邊佳菊似疑開。
故鄉情味人人好,今日榮恩節節來。
正是秋風洗煩暑,力將衰颯上高臺。
分類: 九日
《九日許當世以詩見率登高》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《九日許當世以詩見率登高》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜云明凈海山隈,
一歲登臨始此回。
堂上壽觴淋浪滿,
欄邊佳菊似疑開。
故鄉情味人人好,
今日榮恩節節來。
正是秋風洗煩暑,
力將衰颯上高臺。
詩意:
這天空明凈,云霞似霜,海和山巒在遠處相交。一年過去,我們再次登臨高處。在宴堂上,酒杯中的壽酒滿溢出來,欄桿邊的美麗菊花似乎不確定是否開放。故鄉的情感和味道深受人們喜愛,今天的榮耀和恩惠節節增加。現在正是秋風吹拂,洗凈了炎熱的夏季,我要盡力攀登高臺。
賞析:
這首詩描繪了登高的情景,表達了對家鄉的眷戀和對榮耀的追求。詩中運用了清新明朗的意象描寫,如明凈的霜云、海山交輝,以及欄桿邊的佳菊。這些意象烘托出登高時的美好景色和喜悅心情。詩人通過“一歲登臨始此回”表達了對時間的感慨和對新一年的期許。
詩人蔡襄將詩的主題與季節相結合,秋風洗煩暑的描繪使讀者感受到了清爽的秋天氣息。他以家鄉情感和味道的人人喜愛,今天的榮耀和恩惠節節增加,表達了對家鄉的思念和對榮譽的珍視。最后一句“力將衰颯上高臺”表現了詩人對自己的追求和決心,他要克服困難,努力攀登高峰。
整首詩以自然景物和情感抒發為主線,通過對景物的描寫和對個人情感的表達,展示了作者對家鄉的眷戀和對追求榮耀的熱忱。這首詩詞充滿了秋天的清新和希望的氣息,引發讀者對美好事物的向往和對人生追求的思考。
“故鄉情味人人好”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì xǔ dāng shì yǐ shī jiàn lǜ dēng gāo
九日許當世以詩見率登高
shuāng yún míng jìng hǎi shān wēi, yī suì dēng lín shǐ cǐ huí.
霜云明凈海山隈,一歲登臨始此回。
táng shàng shòu shāng lín làng mǎn, lán biān jiā jú shì yí kāi.
堂上壽觴淋浪滿,欄邊佳菊似疑開。
gù xiāng qíng wèi rén rén hǎo, jīn rì róng ēn jié jié lái.
故鄉情味人人好,今日榮恩節節來。
zhèng shì qiū fēng xǐ fán shǔ, lì jiāng shuāi sà shàng gāo tái.
正是秋風洗煩暑,力將衰颯上高臺。
“故鄉情味人人好”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。