“燒痕經雨活”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燒痕經雨活”全詩
燒痕經雨活,樹色入溪深。
斜日明春態,孤云感客心。
何人知別意,重把酒杯斟。
分類:
《送別陳比部》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《送別陳比部》是一首宋代的詩詞,作者是蔡襄。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
祖帳西郊道,
川原畫閣臨。
燒痕經雨活,
樹色入溪深。
斜日明春態,
孤云感客心。
何人知別意,
重把酒杯斟。
詩意:
這首詩詞描繪了送別陳比部的情景。詩中以自然景物為背景,表達了詩人對離別的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而細膩的筆觸描繪了離別的場景,通過自然景物的描寫,展現了詩人內心的情感和對離別的哀思。
詩的開頭描述了祖帳西郊的道路,川原上有一座畫閣,閣前臨近一片溪水。這些自然景物的描繪為詩歌營造了一種寧靜而離別的氛圍。
接著,詩人提到了燒痕經過雨水的洗滌而顯得更加鮮活。這可能是在暗喻陳比部在職責中歷經艱辛,但仍然堅強活躍。
隨后,詩人描繪了樹木的色彩滲透到深邃的溪水中,這種景象引發了詩人心中的情感共鳴。斜照的陽光照亮了春天的景色,云彩的流動引發了詩人內心的感慨和思考。
最后兩句表達了詩人對別離之情的思考。詩人感嘆,有誰能真正理解離別之意呢?因此,詩人再次舉起酒杯,將酒斟滿,表達了對離別者的祝福和祝愿。
整首詩詞通過自然景物的描寫,將離別的情感表達得深沉而含蓄。詩人以簡潔的語言和細膩的情感,展現了對別離的思念和祝福之情。
“燒痕經雨活”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié chén bǐ bù
送別陳比部
zǔ zhàng xī jiāo dào, chuān yuán huà gé lín.
祖帳西郊道,川原畫閣臨。
shāo hén jīng yǔ huó, shù sè rù xī shēn.
燒痕經雨活,樹色入溪深。
xié rì míng chūn tài, gū yún gǎn kè xīn.
斜日明春態,孤云感客心。
hé rén zhī bié yì, zhòng bǎ jiǔ bēi zhēn.
何人知別意,重把酒杯斟。
“燒痕經雨活”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。