“有主山河難占籍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有主山河難占籍”全詩
燈前燭下三千日,水畔花間二十年。
有主山河難占籍,無爭風月任收權。
閑吟閑詠人休問,此個功夫世不傳。
分類:
《安樂窩中吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《安樂窩中吟》是宋代邵雍創作的一首詩詞。這首詩描述了一個人在自己的安樂之地中,追求內心的寧靜和自由,不受外界干擾的心境和境界。
下面是這首詩詞的中文譯文:
安樂窩中弄舊編,
在安樂之地中彈奏著古老的琴曲,
舊編即將絕跡,又被重新演奏。
燈前燭下三千日,
在燈前燭光下度過了三千個日子,
水畔花間二十年。
在水邊和花叢之間度過了二十年。
有主山河難占籍,
有的是山河,但無法永遠占有它們,
無爭風月任收權。
無需爭奪風和月的權利,任由它們自由地流轉。
閑吟閑詠人休問,
閑情逸致地吟詠,無需他人詢問,
此個功夫世不傳。
這種修行之法無法傳世。
這首詩詞表達了詩人對自身境遇的思考和追求。"安樂窩中"寓意著一個寧靜、安逸的地方,可以是詩人內心的棲息之地,也可以是詩人創作的場所。詩人彈奏著古老的琴曲,表達了對傳統文化的珍視和對傳統價值的追求。"舊編將絕又重聊"表明詩人在重復演奏過程中不斷領悟琴曲的深意,追求自己內心的滿足與安寧。
詩中的"燈前燭下三千日"和"水畔花間二十年"描繪了詩人在寂靜中度過了漫長的時光,表現出對歲月流轉的感慨和對自然環境的熱愛。
"有主山河難占籍,無爭風月任收權"表達了詩人對權力和名利的淡漠態度。詩人認為山河、風和月都是自由流轉的,無法被個人永久占有,因此他選擇無爭無求,任由自然界自由發展。
最后兩句"閑吟閑詠人休問,此個功夫世不傳"表明詩人希望自己的修行方式不受外界干擾,不受他人評判,只追求內心的寧靜和滿足。他認為這種修行之法是獨特而無法傳承的,具有個人特質和獨特的境界。
總體而言,這首詩詞展示了邵雍對自由、寧靜和內心世界的追求,表達了他對傳統文化的珍視和對人生價值的思考。通過對自然、歲月和個人內心的描繪,詩人呈現了一種追求心靈自由和內心平靜的境界。
“有主山河難占籍”全詩拼音讀音對照參考
ān lè wō zhōng yín
安樂窩中吟
ān lè wō zhōng nòng jiù biān, jiù biān jiāng jué yòu zhòng liáo.
安樂窩中弄舊編,舊編將絕又重聊。
dēng qián zhú xià sān qiān rì, shuǐ pàn huā jiān èr shí nián.
燈前燭下三千日,水畔花間二十年。
yǒu zhǔ shān hé nán zhàn jí, wú zhēng fēng yuè rèn shōu quán.
有主山河難占籍,無爭風月任收權。
xián yín xián yǒng rén xiū wèn, cǐ gè gōng fū shì bù chuán.
閑吟閑詠人休問,此個功夫世不傳。
“有主山河難占籍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。