“無忝人間一丈夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無忝人間一丈夫”全詩
輕醇酒用小盞飲,豪壯詩將大字書。
花木暄妍春雨后,山川澄淨九秋馀。
閑中意思多少,無忝人間一丈夫。
分類:
《安樂窩中吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《安樂窩中吟》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
安樂窩中雖不拘,
In the comfort of my nest, though unconstrained,
不拘終不失吾儒。
I remain true to my Confucian ideals.
輕醇酒用小盞飲,
Drinking light and mellow wine from a small cup,
豪壯詩將大字書。
Writing bold and vigorous poetry with large characters.
花木暄妍春雨后,
After the spring rain, the flowers and trees flourish,
山川澄淨九秋馀。
The mountains and rivers are clear in the lingering autumn.
閑中意思多少,
In leisure, there is much contemplation,
無忝人間一丈夫。
Not forgetting the responsibilities of a man in this world.
這首詩詞表達了邵雍的生活態度和文學追求。他堅持自己的儒家思想,不受世俗拘束,保持內心的自由和純潔。他喜歡品味輕醇的酒,用小盞小口地飲用,體現了他對簡樸生活的追求。他的詩寫得豪放而有力,用大字書寫,顯示了他對詩歌創作的熱情和才華。詩中描繪了春雨后花木蓬勃生長的景象,以及秋季山川清澈的美景,展現了他對自然的熱愛和感悟。在閑暇之余,他思考著人生的意義,不忘作為一個男子漢應有的責任和擔當。
整首詩詞以自然景物和生活瑣事為線索,通過細膩的描寫和樸素的語言,表達了邵雍追求自由、追求真理的精神。他將個人的感悟與社會責任相結合,展示了一位有思想、有情懷的士人形象。
“無忝人間一丈夫”全詩拼音讀音對照參考
ān lè wō zhōng yín
安樂窩中吟
ān lè wō zhōng suī bù jū, bù jū zhōng bù shī wú rú.
安樂窩中雖不拘,不拘終不失吾儒。
qīng chún jiǔ yòng xiǎo zhǎn yǐn, háo zhuàng shī jiāng dà zì shū.
輕醇酒用小盞飲,豪壯詩將大字書。
huā mù xuān yán chūn yǔ hòu, shān chuān chéng jìng jiǔ qiū yú.
花木暄妍春雨后,山川澄淨九秋馀。
xián zhòng yì sī duō shǎo, wú tiǎn rén jiān yī zhàng fū.
閑中意思多少,無忝人間一丈夫。
“無忝人間一丈夫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。