“此時消得一凝情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此時消得一凝情”全詩
此韻此香來處好,此時消得一凝情。
分類:
《同諸友城南張園賞梅十首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《同諸友城南張園賞梅十首》是宋代邵雍創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒中漬后香猶烈,
笛里吹來韻更清。
此韻此香來處好,
此時消得一凝情。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與友人一同在張園欣賞梅花的情景。詩人用酒香和笛聲來表達梅花的美妙,贊美了梅花的清香和清雅。詩人融入了自己的情感,表達了對梅花美景的傾慕之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而優美的語言,傳達了詩人對梅花的喜愛和欣賞之情。以下是對每句詩句的賞析:
1. "酒中漬后香猶烈":詩人通過"酒中漬后"來形容梅花的香氣,意味著梅花的香氣濃郁而持久,令人陶醉。
2. "笛里吹來韻更清":詩人將笛聲與梅花聯系起來,笛聲清悠,更加凸顯了梅花的清雅和高潔。
3. "此韻此香來處好":詩人贊美梅花的聲音和香氣,表示這種聲音和香氣來自何處,都是美好的。
4. "此時消得一凝情":詩人在此刻感受到了對梅花的深深情感,心境凝聚而美好。
整首詩以梅花為主題,通過酒香和笛聲的描繪,表達了詩人對梅花的喜愛和傾慕之情。同時,詩人通過描寫梅花的聲音和香氣,展現了自然美與人文情感的融合,使讀者在閱讀時能夠感受到梅花的清雅和高潔之美。這首詩詞給人以靜謐、清新的感覺,讓人在讀后產生對梅花的向往和贊美之情。
“此時消得一凝情”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhū yǒu chéng nán zhāng yuán shǎng méi shí shǒu
同諸友城南張園賞梅十首
jiǔ zhōng zì hòu xiāng yóu liè, dí lǐ chuī lái yùn gèng qīng.
酒中漬后香猶烈,笛里吹來韻更清。
cǐ yùn cǐ xiāng lái chù hǎo, cǐ shí xiāo de yī níng qíng.
此韻此香來處好,此時消得一凝情。
“此時消得一凝情”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。