“綠陰殊不減紅芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠陰殊不減紅芳”出自宋代邵雍的《洛陽春吟》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǜ yīn shū bù jiǎn hóng fāng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“綠陰殊不減紅芳”全詩
《洛陽春吟》
春歸花謝日初長,燕語鶯啼各息忙。
何故游人斷來往,綠陰殊不減紅芳。
何故游人斷來往,綠陰殊不減紅芳。
分類: 陽春
《洛陽春吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《洛陽春吟》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了春天歸來的景象,表達了游人們為何斷絕往來的疑問,并通過對綠陰與紅芳的對比,展示了春天的美麗和生機。
以下是這首詩詞的中文譯文:
洛陽的春天吟唱,
花謝了,白天變得更長。
燕子不再啁啾,
黃鶯也停止了歌唱。
為何游人們斷絕來往,
綠樹蔭蔽并沒有減少紅花的芳香。
這首詩詞表達了作者對春天的感慨和思考。首先,他描述了花謝春歸的景象,指出春天的光景變得更長。這里的“花謝”表示春花已經凋謝,而“春歸”則指的是春天歸來的意味。接著,他提到燕子不再啁啾,黃鶯也停止了歌唱,暗示著春天的熱鬧聲音消失了。這里的“燕語鶯啼各息忙”描繪了春天動物的安靜狀態。
然后,邵雍提出了一個疑問:“何故游人斷來往?”他在這里思考為什么游人們斷絕了對洛陽的訪問。這可能是因為一些未知的原因,也可能是因為春天的景色已經不再吸引游人們的目光。
最后,他使用了綠陰和紅芳的對比來展示春天的美麗和生機。盡管游人們不再來往,但洛陽的綠樹蔭蔽仍然茂盛,紅花依然芬芳。通過這種對比,邵雍表達了春天的永恒之美和生命力。
總體而言,這首詩詞通過描述春天的變化和游人們的離去,表達了作者對于春天的疑問和思考,同時展示了春天的美麗和生機。
“綠陰殊不減紅芳”全詩拼音讀音對照參考
luò yáng chūn yín
洛陽春吟
chūn guī huā xiè rì chū zhǎng, yàn yǔ yīng tí gè xī máng.
春歸花謝日初長,燕語鶯啼各息忙。
hé gù yóu rén duàn lái wǎng, lǜ yīn shū bù jiǎn hóng fāng.
何故游人斷來往,綠陰殊不減紅芳。
“綠陰殊不減紅芳”平仄韻腳
拼音:lǜ yīn shū bù jiǎn hóng fāng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“綠陰殊不減紅芳”的相關詩句
“綠陰殊不減紅芳”的關聯詩句
網友評論
* “綠陰殊不減紅芳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“綠陰殊不減紅芳”出自邵雍的 《洛陽春吟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。