“此身生長老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此身生長老”全詩
吉士為我友,好景為我觀。
美酒為我飲,美食為我餐。
此身生長老,盡在太平間。
分類:
《歡喜吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《歡喜吟》是宋代文學家邵雍的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歡喜又歡喜,
喜歡更喜歡。
吉士為我友,
好景為我觀。
美酒為我飲,
美食為我餐。
此身生長老,
盡在太平間。
詩意:
這首詩詞表達了作者邵雍內心深處的歡樂和滿足。他感到歡喜,甚至是喜歡上了喜歡。他以吉士為朋友,以美景為觀賞,美酒為飲,美食為餐。他覺得自己的生命在太平時期得到了充分的發展和滿足。
賞析:
《歡喜吟》是一首充滿愉悅和滿足感的詩詞。通過重復運用“歡喜”和“喜歡”這兩個詞,詩人表達了自己內心深處的愉悅情緒,并且強調了這種愉悅的程度不斷加深。這種表達方式使整首詩詞充滿了活力和喜悅的氛圍。
詩中提到的“吉士”指的是品德高尚的人,作者以他們為朋友,體現了他對美好人際關系的珍視和重視。同時,他以美景為觀賞,美酒為飲,美食為餐,體驗著生命的豐盛和滿足。
最后兩句“此身生長老,盡在太平間”,表達了作者對太平盛世的向往和贊美。在太平時期,人們能夠安享富足的生活,感受到生命的充實和滿足。
整首詩詞通過簡潔明了的語言和平易近人的表達方式,展現了詩人內心的歡樂和滿足,同時傳遞出對美好人際關系和太平盛世的向往。這首詩詞給人以快樂和舒適的感覺,讓人感受到作者內心深處的平和與滿足。
“此身生長老”全詩拼音讀音對照參考
huān xǐ yín
歡喜吟
huān xǐ yòu huān xǐ, xǐ huān gèng xǐ huān.
歡喜又歡喜,喜歡更喜歡。
jí shì wèi wǒ yǒu, hǎo jǐng wèi wǒ guān.
吉士為我友,好景為我觀。
měi jiǔ wèi wǒ yǐn, měi shí wèi wǒ cān.
美酒為我飲,美食為我餐。
cǐ shēn shēng zhǎng lǎo, jǐn zài tài píng jiān.
此身生長老,盡在太平間。
“此身生長老”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。