“更和花筍一兼之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更和花筍一兼之”全詩
鼎食從來稱富貴,更和花筍一兼之。
分類:
《戲謝富相公惠班筍三首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《戲謝富相公惠班筍三首》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
名園不放過鴉飛,
相國如今遂請時。
鼎食從來稱富貴,
更和花筍一兼之。
詩意:
這首詩詞以戲謝的方式向富相公惠班表達了贊美之情。詩人首先稱贊名園,表示它連鴉鳥的飛翔都無法逃脫,暗喻富相公的權勢廣泛、觸及方方面面。接著,詩人稱頌富相公如今恰逢其時,指出他具備接納和任用諸多人才的能力和眼光。詩人隨后提到鼎食,表達了對富貴的稱贊,鼎作為古代的炊具,象征著權勢和尊貴。最后,詩人用花筍作為隱喻,將其與富貴相提并論,意味著富相公在政治和社會地位上與花筍一樣顯著。
賞析:
這首詩詞通過對富相公惠班的贊美,展示了他的權勢和地位。詩人運用景物隱喻和比喻的手法,將名園和鴉飛、鼎食和富貴、花筍和富貴進行對應,通過這些意象的運用,增強了對富相公的贊美之情。詩中所表達的情感崇高而莊重,體現了宋代士人對于權貴的景仰和對富貴的向往。
同時,詩人通過對富相公的稱贊,也間接表達了對自身的自負和對個人才華與權勢的追求。整首詩詞以贊美為主題,語言簡練而富有節奏感,展現了宋代文人的才情和辭章之美。
總的來說,這首詩詞以自娛自樂的方式,表達了對富相公的贊美和對富貴的向往,展示了邵雍秀麗的詩文才華。
“更和花筍一兼之”全詩拼音讀音對照參考
xì xiè fù xiàng gōng huì bān sǔn sān shǒu
戲謝富相公惠班筍三首
míng yuán bù fàng guò yā fēi, xiàng guó rú jīn suì qǐng shí.
名園不放過鴉飛,相國如今遂請時。
dǐng shí cóng lái chēng fù guì, gèng hé huā sǔn yī jiān zhī.
鼎食從來稱富貴,更和花筍一兼之。
“更和花筍一兼之”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。