“醒酒識和羹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醒酒識和羹”全詩
既用身經過,何煩口說行。
改詩知化筆,醒酒識和羹。
料得人間事,無由出此情。
分類:
《又五首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《又五首》
朝代:宋代
作者:邵雍
曾聞不若見,曾見不如經。
既用身經過,何煩口說行。
改詩知化筆,醒酒識和羹。
料得人間事,無由出此情。
中文譯文:
曾經聽說不如親眼所見,曾經親眼所見不如親身經歷。
既然通過親身經歷,何必再費口舌來敘述。
改變詩句,了解變化的筆墨;品味酒肴,辨別醒酒的美味。
預料得到人事紛繁,無法從容地表達這種情感。
詩意:
這首詩詞表達了作者邵雍對于知識和體驗的理解。他認為通過親身經歷所得到的感知和認識比僅僅聽說或親眼所見要深刻和真實。在詩中,他表示既然已經親自經歷過,就沒有必要再用言語來描述這些經歷,因為親身經歷才是最真實的。此外,他還提到了改變詩句和品味美食的比喻,暗示通過不斷地修煉和領悟,人們可以提高自己的思想和感知能力。最后,他表示雖然人事紛繁,但無法用言語完全表達出內心的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對于親身經歷和知識的重視。他認為紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行,只有通過親身經歷才能真正理解和領悟事物的本質。同時,他也提到了詩歌和美食的象征意義,通過修煉和品味,可以提高自己的感知和審美能力。最后,作者表達了對于人情世故的無奈,認為有些情感無法用言語完全表達出來。整首詩詞以簡潔而深入的方式傳達了作者內心的思考和體悟,給人一種啟發和思考的感覺。
“醒酒識和羹”全詩拼音讀音對照參考
yòu wǔ shǒu
又五首
céng wén bù ruò jiàn, céng jiàn bù rú jīng.
曾聞不若見,曾見不如經。
jì yòng shēn jīng guò, hé fán kǒu shuō xíng.
既用身經過,何煩口說行。
gǎi shī zhī huà bǐ, xǐng jiǔ shí hé gēng.
改詩知化筆,醒酒識和羹。
liào dé rén jiān shì, wú yóu chū cǐ qíng.
料得人間事,無由出此情。
“醒酒識和羹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。