“覺來猶在目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覺來猶在目”全詩
依稀新國土,隱約舊山川。
身已煙霞外,人家道路邊。
覺來猶在目,一餉但蕭然。
分類:
《晝夢》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《晝夢》是宋代文學家邵雍的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夢里到鄉關,鄉關二十年。
依稀新國土,隱約舊山川。
身已煙霞外,人家道路邊。
覺來猶在目,一餉但蕭然。
詩意:
這首詩描繪了一個夢幻的場景,詩人仿佛在夢中回到了鄉關,但醒來后卻發現已經過去了二十年。詩中展現了新國土和舊山川的模糊景象,詩人的身體似乎已經超越了塵世的煙霞,置身于人家道路的邊緣。然而,當他醒來時,這一切只是朦朧的記憶,現實卻是一片凄涼。
賞析:
《晝夢》這首詩以夢為主題,通過描繪詩人夢中所見,表達了詩人對時間流逝和人生變遷的感慨。詩中所述的鄉關是一種象征,代表著詩人的家鄉和過去的歲月。詩人夢中雖然看到了一些景象,但它們既不真實也不清晰,只是一個朦朧的回憶。這種模糊的感覺強調了時間的無情和人事的易逝。
詩人用"依稀新國土,隱約舊山川"的描寫,表現了時間對環境的改變。新國土和舊山川的對比,展示了歲月變遷中的巨大差異。詩人的身體仿佛已經超越了塵世,進入了一個超越現實的境界,他置身于人家道路的邊緣,觀察著塵世的喧囂與繁忙。
整首詩以朦朧、虛幻的語言描寫,營造出一種夢幻般的氛圍。詩人在醒來時感到迷茫和蕭然,這種情緒通過"一餉但蕭然"的表達得到了深刻的體現。這種蕭然的心情是對現實的無奈和對歲月流逝的感嘆,暗示了詩人對人生的思考和對時光的反思。
總體而言,這首詩以夢境與現實的對比,抒發了詩人對時間流逝和歲月變遷的感慨,表達了對人生無常和虛幻性質的思考。它通過細膩的描寫和含蓄的意象,喚起讀者對時光流轉和生命脆弱性的共鳴,展現了邵雍獨特的詩性和哲思。
“覺來猶在目”全詩拼音讀音對照參考
zhòu mèng
晝夢
mèng lǐ dào xiāng guān, xiāng guān èr shí nián.
夢里到鄉關,鄉關二十年。
yī xī xīn guó tǔ, yǐn yuē jiù shān chuān.
依稀新國土,隱約舊山川。
shēn yǐ yān xiá wài, rén jiā dào lù biān.
身已煙霞外,人家道路邊。
jué lái yóu zài mù, yī xiǎng dàn xiāo rán.
覺來猶在目,一餉但蕭然。
“覺來猶在目”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。