“久不見之兮湘水茫茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久不見之兮湘水茫茫”全詩
繡袂捧琴兮登君子堂,如彼萱草兮使我憂忘。
欲贈之以紫玉尺,白銀珰,久不見之兮湘水茫茫。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《相和歌辭·善哉行》貫休 翻譯、賞析和詩意
《相和歌辭·善哉行》是唐代詩人貫休所作的一首詩詞。
中文譯文:
有美一人,宛如溫柔的清揚,
懂得欣賞音樂,別出機杼的姿態炫煌。
手執著琴,在貴族家族里登上了堂會,
像那藍色的水生草,讓我忘卻了憂愁。
想要送給她紫色的玉尺和純白的銀珰,
可長久未見她的蹤跡,像是茫茫的湘江水。
詩意:
這首詩詞描寫了一位美麗的女子,她柔和溫婉,懂得欣賞音樂,表現出與眾不同的姿態。她手執琴,在貴族家族中享受著高貴的待遇,令人忘卻憂愁。詩人想要送給她貴重的禮物,但卻長久未見她的蹤影,如同湘江之水茫茫。
賞析:
這首詩詞通過描寫一位美麗而獨特的女子,展現了她的音樂才華和高貴地位。她的出現給詩人帶去了快樂和安寧,使他忘卻了憂愁。然而,詩人卻長久未能見到她的面容,湘江的茫茫水面象征了詩人對她的思念。整首詩詞以簡潔明快的語言,刻畫了詩人對這位美麗女子的情感和思念之情,同時展示了唐代詩人充分發揮詩歌表現力的能力。
“久不見之兮湘水茫茫”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí shàn zāi xíng
相和歌辭·善哉行
yǒu měi yī rén xī wǎn rú qīng yáng, shí qū bié yīn xī lìng zī huáng huáng.
有美一人兮婉如清揚,識曲別音兮令姿煌煌。
xiù mèi pěng qín xī dēng jūn zǐ táng, rú bǐ xuān cǎo xī shǐ wǒ yōu wàng.
繡袂捧琴兮登君子堂,如彼萱草兮使我憂忘。
yù zèng zhī yǐ zǐ yù chǐ, bái yín dāng, jiǔ bú jiàn zhī xī xiāng shuǐ máng máng.
欲贈之以紫玉尺,白銀珰,久不見之兮湘水茫茫。
“久不見之兮湘水茫茫”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。