“一事迎晚風觀柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一事迎晚風觀柳”全詩
一事承曉露看花,一事迎晚風觀柳。
一事對皓月吟詩,一事留佳賓飲酒。
從事于茲二十年,欲求同列誰能否。
分類:
《林下局事吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《林下局事吟》是宋代哲學家邵雍的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
林下局事吟
閑人亦也有官守,官守一身四事有。
一事承曉露看花,一事迎晚風觀柳。
一事對皓月吟詩,一事留佳賓飲酒。
從事于茲二十年,欲求同列誰能否。
中文譯文:
林下局中事吟詠,
閑人卻有官職守。
官職一身分四事,
晨露中觀花一事,
夜風中觀柳一事,
皓月下吟詩一事,
留佳賓共飲酒一事。
二十載從事其中,
欲尋同儕何人否?
詩意和賞析:
這首詩詞描述了邵雍作為一位閑散之人,卻擔任官職的心境和生活狀態。他將自己的官職分為四個要務,每個要務都與自然和藝術相聯系,體現了他在閑暇之余的生活情趣。
首先,詩中描述了清晨時分,他承擔著觀賞露水中的花朵的任務,這表明他對花卉的賞析和對大自然的敏感。
其次,他迎著晚風觀賞柳樹,感受夜晚的寧靜和柳樹搖曳的美感,這展現了他對自然景色的欣賞和對美的追求。
然后,他在皓月下吟詩,抒發心靈的情感和思考,這體現了他對藝術和文學的熱愛,并展示了他的才情和文化修養。
最后,他留佳賓一同飲酒,表達了他樂于與友人共享歡愉時光的態度,也顯示了他對人際交往和人情味的重視。
整首詩詞通過四個官職事務的描繪,展示了邵雍作為一位閑散之人在官場中的生活方式和心態。他以自然景色、藝術和人情為樂,表達了對真正的友誼和共享美好時光的向往。最后兩句表達了他在二十年的官場生涯中,渴望尋找志同道合的人,共同追求理想和目標。
這首詩詞充滿了閑適、自然和情趣的意境,展現了邵雍自由而豁達的人生態度,同時也透露出對真正友誼和共同追求的渴望。
“一事迎晚風觀柳”全詩拼音讀音對照參考
lín xià jú shì yín
林下局事吟
xián rén yì yě yǒu guān shǒu, guān shǒu yī shēn sì shì yǒu.
閑人亦也有官守,官守一身四事有。
yī shì chéng xiǎo lù kàn huā, yī shì yíng wǎn fēng guān liǔ.
一事承曉露看花,一事迎晚風觀柳。
yī shì duì hào yuè yín shī, yī shì liú jiā bīn yǐn jiǔ.
一事對皓月吟詩,一事留佳賓飲酒。
cóng shì yú zī èr shí nián, yù qiú tóng liè shuí néng fǒu.
從事于茲二十年,欲求同列誰能否。
“一事迎晚風觀柳”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。