“輕風迎面處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕風迎面處”全詩
輕風迎面處,翠柳拂頭時。
意若兼三事,情如擁九麾。
這般閑富貴,料得沒人知。
分類:
《半醉吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《半醉吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半醉上車兒,車兒穩碾歸。
輕風迎面處,翠柳拂頭時。
意若兼三事,情如擁九麾。
這般閑富貴,料得沒人知。
詩意:
這首詩寫的是詩人邵雍飲酒半醉之際,乘坐馬車歸家的情景。他坐在車上,車子穩穩地向前行駛,面對著吹拂而來的輕風,翠綠的柳樹輕輕拂過他的頭頂。詩人的意境如同同時兼顧了三件事情,他的情感仿佛被九面旗幟所包圍。詩人感嘆自己這樣閑適、富貴的境遇,但卻料想到沒有人能夠真正理解他的心境。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了邵雍的心境和感受。他通過描寫自己飲酒半醉、坐在馬車上的情景,展示了一種寧靜、優雅的生活狀態。詩中的輕風和翠柳,以及意境與情感的描繪,給人一種溫和、舒適的感覺。邵雍通過意若兼三事、情如擁九麾的表述,表達了自己內心世界的豐富和壯麗。他感嘆自己的閑適與富貴,但又坦言這種心境難以為人所理解。
這首詩詞運用了簡潔明了的語言,通過對細節的描寫和意象的運用,展現了作者內心的寧靜與豐富。詩人將自己的感受與境遇與讀者分享,同時也表達了一種對于個人境遇的無奈和孤寂。整首詩情感飽滿,意境優美,給人一種靜謐而深沉的感受,體現了宋代文人的情趣和審美追求。
“輕風迎面處”全詩拼音讀音對照參考
bàn zuì yín
半醉吟
bàn zuì shàng chē ér, chē ér wěn niǎn guī.
半醉上車兒,車兒穩碾歸。
qīng fēng yíng miàn chù, cuì liǔ fú tóu shí.
輕風迎面處,翠柳拂頭時。
yì ruò jiān sān shì, qíng rú yōng jiǔ huī.
意若兼三事,情如擁九麾。
zhè bān xián fù guì, liào dé méi rén zhī.
這般閑富貴,料得沒人知。
“輕風迎面處”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。