“交情預喜笑相迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交情預喜笑相迎”全詩
菊花未服重陽過,如待君來泛巨觥。
分類:
《和李審言龍圖行次龍門見寄》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《和李審言龍圖行次龍門見寄》是宋代邵雍創作的一首詩詞。下面是對此詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
萬里秋光入坐明,
交情預喜笑相迎。
菊花未服重陽過,
如待君來泛巨觥。
詩意:
這首詩詞描述了邵雍與李審言相見的情景。詩人坐在明亮的地方,遠遠地看到了秋天的景色。他們之間的友情早就預先準備好了,因此相見時都展開了喜悅的笑容。雖然菊花還沒有開放,但重陽節已經過去了。他們像是在等待著李審言的到來,一起暢飲巨觥。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了邵雍與李審言之間深厚的友情。詩人通過描繪秋天的景色,將友情與季節相結合,表達了他們之間的默契和喜悅。詩中的“萬里秋光入坐明”形象地描繪了秋天的景色,給人以寧靜、明亮的感覺。而“交情預喜笑相迎”一句則表達了兩人相見時的喜悅和親切。詩中的菊花和重陽節象征著秋天的特色,同時也暗示了兩人的相見時機。最后一句“如待君來泛巨觥”表達了詩人對李審言的期待,表示他們將一起暢飲,共享歡樂。
整首詩詞以簡潔明快的語言,將情感與景色相結合,展現了友情的美好和期待的心情。通過描繪秋天的景色和傳統的節日元素,詩人巧妙地創造了一種愉悅和溫暖的氛圍,使讀者感受到了友情的真摯和難得。這首詩詞表達了邵雍與李審言之間深厚的情誼,同時也讓讀者感受到了秋天的美麗和喜悅。
“交情預喜笑相迎”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ shěn yán lóng tú xíng cì lóng mén jiàn jì
和李審言龍圖行次龍門見寄
wàn lǐ qiū guāng rù zuò míng, jiāo qíng yù xǐ xiào xiāng yíng.
萬里秋光入坐明,交情預喜笑相迎。
jú huā wèi fú chóng yáng guò, rú dài jūn lái fàn jù gōng.
菊花未服重陽過,如待君來泛巨觥。
“交情預喜笑相迎”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。