• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無情白發新”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無情白發新”出自宋代邵雍的《無行吟》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wú qíng bái fà xīn,詩句平仄:平平平仄平。

    “無情白發新”全詩

    《無行吟》
    無行少年子,京都來往頻。
    功名一生事,歌酒十年春。
    有數黃金盡,無情白發新
    朋從消散盡,贏得病隨身。

    分類:

    《無行吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意

    《無行吟》是宋代哲學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    無行少年子,京都來往頻。
    功名一生事,歌酒十年春。
    有數黃金盡,無情白發新。
    朋從消散盡,贏得病隨身。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個無欲無求的少年在京都往來的情景。他并不追求功名利祿,而是以歌唱和酒宴消磨了十年的時光。然而,即使他擁有一些黃金財富,時間仍然無情地使他白發蒼蒼。他的朋友逐漸消散,而他得到的卻是疾病與身體的相伴。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對人生的思考和感慨。首先,詩中的“無行少年子”形容了主人公年輕時的狀態,他沒有明確的目標和追求,自由自在地在京都往來。這種無拘無束的狀態可能是一種對現實生活束縛的反叛,也可能是對塵世紛擾的無奈回避。其次,作者提到主人公并不追求功名利祿,而是以歌唱和酒宴度過了十年的春光。這表明主人公對于世俗名利的冷漠和對自由自在的追求,他選擇了一種簡單而快樂的生活方式。然而,詩的后半部分透露出一種無法逃避的現實。黃金終將耗盡,時光無情地使人白發蒼蒼,朋友漸行漸遠,而疾病卻始終伴隨著主人公。這種描寫傳達了生活的無常和不可預測性,無論人們如何追求自由和快樂,最終都無法擺脫命運的束縛。

    整首詩詞以簡潔明了的語言,通過對主人公生活狀態的描繪,表達了對生命意義和塵世紛擾的思考。它提醒人們,在追求自由與快樂的同時,也要面對生活的無常和不可避免的現實。這首詩詞以其深刻的主題和獨特的表達方式,給人以啟迪和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無情白發新”全詩拼音讀音對照參考

    wú xíng yín
    無行吟

    wú xíng shào nián zi, jīng dū lái wǎng pín.
    無行少年子,京都來往頻。
    gōng míng yī shēng shì, gē jiǔ shí nián chūn.
    功名一生事,歌酒十年春。
    yǒu shù huáng jīn jǐn, wú qíng bái fà xīn.
    有數黃金盡,無情白發新。
    péng cóng xiāo sàn jìn, yíng de bìng suí shēn.
    朋從消散盡,贏得病隨身。

    “無情白發新”平仄韻腳

    拼音:wú qíng bái fà xīn
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無情白發新”的相關詩句

    “無情白發新”的關聯詩句

    網友評論


    * “無情白發新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無情白發新”出自邵雍的 《無行吟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品