“明月與清江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月與清江”全詩
明月與清江,東軒又難共。
分類:
《自鳳州還至秦川驛寄守倅薛姚二君》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《自鳳州還至秦川驛寄守倅薛姚二君》是宋代哲學家邵雍所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歡聚九十日,回首都如夢。
明月與清江,東軒又難共。
寄守倅薛姚二君,鳳州歸來至秦川驛。
千山萬水之間,離別之情難舍。
君子之交深厚,相聚九十日仿佛只是一瞬間。
回頭回憶起來,仿佛都如夢幻一般。
明亮的月光照耀在清澈的江水上,
而我們再次相聚在東軒卻變得困難。
這首詩詞寄給守倅薛姚二位朋友,
是在鳳州歸來至秦川驛的路上寫的。
在千山萬水之間,
離別之情令人難以割舍。
詩意:
這首詩詞表達了邵雍對友誼的珍視以及離別之情的感慨。邵雍和薛姚二位朋友相聚九十天,度過了一段快樂的時光。然而,當他回首回想起來時,仿佛這段時間只是一場夢境,過得太快。明亮的月光照耀在清澈的江水上,但再次相聚卻變得困難。邵雍將這首詩詞寄給薛姚二位朋友,表達了他對友誼的深情厚誼,并在離別時感到難舍難分。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而優美的語言表達了離別之情和友誼之深。詩人邵雍以樸實的筆觸展現了友誼的珍貴和短暫。九十天的相聚仿佛只是一瞬間,讓人不禁感嘆時光的飛逝。詩人運用明月和清江的意象,表達了對美好時光的懷念和對未來再次相聚的期待,但也暗示著再次相聚的困難。最后,詩人將這首詩詞寄給薛姚二位朋友,表達了他對友誼的真摯情感和離別時的留戀之情。
這首詩詞以簡潔明快的語言和深情的意境,展現了邵雍對友誼和離別的思考和感慨。它通過細膩而含蓄的表達,引發讀者對友情和珍貴時光的共鳴,讓人深思和感嘆。
“明月與清江”全詩拼音讀音對照參考
zì fèng zhōu hái zhì qín chuān yì jì shǒu cuì xuē yáo èr jūn
自鳳州還至秦川驛寄守倅薛姚二君
huān jù jiǔ shí rì, huí shǒu dū rú mèng.
歡聚九十日,回首都如夢。
míng yuè yǔ qīng jiāng, dōng xuān yòu nán gòng.
明月與清江,東軒又難共。
“明月與清江”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。