“睡馀無事訪僧家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡馀無事訪僧家”全詩
以平為榮忝知分,待足求安恐未涯。
食罷有時尋蕙圃,睡馀無事訪僧家。
天津風月勝他處,長是思君共煮茶。
分類:
《依韻和王不疑少卿見贈》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《依韻和王不疑少卿見贈》
朝代:宋代
作者:邵雍
不把憂愁累物華,
光陰過眼疾如車。
以平為榮忝知分,
待足求安恐未涯。
食罷有時尋蕙圃,
睡馀無事訪僧家。
天津風月勝他處,
長是思君共煮茶。
中文譯文:
不要讓憂愁壓垮美好的事物,
時光如飛馳的車子一樣迅速逝去。
以平淡為榮幸,知道自己的分量,
期待滿足而追求安寧,擔心沒有盡頭。
用飯后有時候去尋找那美麗的花園,
睡眠結束后無事可做時去拜訪僧人。
這里的天津風光勝過其他地方,
我長久以來一直思念著你,我們一起煮茶。
詩意和賞析:
這首詩是宋代邵雍寫給王不疑少卿的贈詩。整首詩以平淡自然的語言表達了詩人的情感和對友誼的思念。
詩的開頭兩句,“不把憂愁累物華,光陰過眼疾如車”,表達了憂愁和時光的瞬息而逝的特點。詩人勸告不要讓憂愁壓垮美好的事物,同時強調時光的短暫和匆忙。
接下來的兩句,“以平為榮忝知分,待足求安恐未涯”,表達了平淡生活中的滿足和追求安寧的渴望。詩人認為以平淡為榮,懂得自己的分量,但也擔心追求滿足可能是無止境的。
接著是“食罷有時尋蕙圃,睡馀無事訪僧家”,詩人描述了自己在閑暇時尋找美麗花園和拜訪僧人的日常生活。這些安靜的時刻讓他感到寧靜和滿足。
最后兩句,“天津風月勝他處,長是思君共煮茶”,表達了詩人對天津的美景以及對友人的思念之情。天津的風景勝過其他地方,但詩人更加思念與友人一起共度的時光,特別是一起煮茶的時刻。
整首詩以平淡自然的語言表達了詩人對友誼的珍視和思念之情。通過描繪日常生活的瑣碎和尋常,表達了對平淡生活的滿足和對友人的思念,展示了宋代文人的情感和生活態度。
“睡馀無事訪僧家”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé wáng bù yí shǎo qīng jiàn zèng
依韻和王不疑少卿見贈
bù bǎ yōu chóu lèi wù huá, guāng yīn guò yǎn jí rú chē.
不把憂愁累物華,光陰過眼疾如車。
yǐ píng wèi róng tiǎn zhī fēn, dài zú qiú ān kǒng wèi yá.
以平為榮忝知分,待足求安恐未涯。
shí bà yǒu shí xún huì pǔ, shuì yú wú shì fǎng sēng jiā.
食罷有時尋蕙圃,睡馀無事訪僧家。
tiān jīn fēng yuè shèng tā chǔ, zhǎng shì sī jūn gòng zhǔ chá.
天津風月勝他處,長是思君共煮茶。
“睡馀無事訪僧家”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。