“時鶯顧慕聲合離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時鶯顧慕聲合離”全詩
朝酆宴鎬復在斯。
朝光灼爍映蘭池。
春風婉轉入細枝。
時鶯顧慕聲合離。
輕波微動漾羽巵。
河宗海若生蛟螭。
浮梁徑度跨回漪。
朱顏始洽景將移。
安得壯士駐奔曦。
分類:
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《上已華光殿詩》沈約 翻譯、賞析和詩意
《上已華光殿詩》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
維盛世即軒媯,
朝酆宴鎬復在斯。
朝光灼爍映蘭池,
春風婉轉入細枝。
時鶯顧慕聲合離,
輕波微動漾羽巵。
河宗海若生蛟螭,
浮梁徑度跨回漪。
朱顏始洽景將移,
安得壯士駐奔曦。
詩意:
這首詩詞描繪了一個繁榮的時代,以及其中的華麗宮殿和美麗景色。詩人以華美的詞藻和景物描寫,表達了對盛世的贊美和對美好時光的祈愿。詩中融入了春光、細枝、鶯聲、波光等自然元素,增添了生動感和詩意。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭章和豐富的意象描述了一個盛世的場景。首句“維盛世即軒媯”,軒媯是古代神話中的美女,意味著詩人所處的時代繁榮昌盛。接著,詩人描述了宴會的盛況,以及朝陽的光芒照耀下映照在蘭池上的美景。整個描寫給人以熱鬧、繁華的感覺。
詩中融入的自然元素也為詩詞增添了一絲恬靜之美。春風婉轉入細枝,時鶯顧慕聲合離,輕波微動漾羽巵,這些描寫使讀者感受到了春天的美好氛圍和自然的生機。
詩詞的最后兩句“朱顏始洽景將移,安得壯士駐奔曦”,表達了詩人對美好時光的渴望和對壯志未酬的思念。詩人希望能夠有英勇的壯士能夠駐留在這美好的時光中。
整首詩詞以其華美的辭章和豐富的意象,展現了南北朝時期的盛世景象和詩人對美好時光的向往,給人以美好、繁榮的感受。
“時鶯顧慕聲合離”全詩拼音讀音對照參考
shàng yǐ huá guāng diàn shī
上已華光殿詩
yú wéi shèng shì jí xuān guī.
于維盛世即軒媯。
cháo fēng yàn gǎo fù zài sī.
朝酆宴鎬復在斯。
cháo guāng zhuó shuò yìng lán chí.
朝光灼爍映蘭池。
chūn fēng wǎn zhuǎn rù xì zhī.
春風婉轉入細枝。
shí yīng gù mù shēng hé lí.
時鶯顧慕聲合離。
qīng bō wēi dòng yàng yǔ zhī.
輕波微動漾羽巵。
hé zōng hǎi ruò shēng jiāo chī.
河宗海若生蛟螭。
fú liáng jìng dù kuà huí yī.
浮梁徑度跨回漪。
zhū yán shǐ qià jǐng jiāng yí.
朱顏始洽景將移。
ān dé zhuàng shì zhù bēn xī.
安得壯士駐奔曦。
“時鶯顧慕聲合離”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。