“多少春風怨別情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多少春風怨別情”全詩
不識玉門關外路,夢中昨夜到邊城。
分類:
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《閨怨》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
閨怨
看花無語淚如傾,
多少春風怨別情。
不識玉門關外路,
夢中昨夜到邊城。
詩詞的中文譯文:
閨怨
望著花兒默默無語,淚水如泉般涌出,
多少次春風帶來別離的傷感。
我對這通往玉門關外的路感到陌生,
如夢中昨夜,我曾到達邊疆的城池。
詩意:
《閨怨》是唐代文人戴叔倫的作品,描繪了一位婦女在閨中思念愛人的心情。詩中的女子看著花兒,感受到了自己無法開口表達的憂傷,淚水如泉般涌出。她思念著與愛人分離的情感,多少個春天的風兒都帶著這種別離的怨恨。然而,她對通往玉門關外的路感到陌生,完全不知道愛人所在之地的具體位置。盡管如此,她在夢中曾經到達過邊疆的城池,與愛人相伴。
賞析:
《閨怨》是一首充滿思念和別離情感的詩。通過描述女子看花無語的情景,詩人把女子內心的憂傷和淚水以生動的形象展現出來。女子的怨恨和思念在詩中得到了充分的表達,讓讀者能夠感受到她內心深處的痛苦和孤獨。同時,詩人通過女子對玉門關外路的陌生和夢中到達邊城的描寫,也暗示了女子和愛人之間的距離和隔閡。整首詩情感真摯,語言簡練,給人留下一種深深的思念之感。
“多少春風怨別情”全詩拼音讀音對照參考
guī yuàn
閨怨
kàn huā wú yǔ lèi rú qīng, duō shǎo chūn fēng yuàn bié qíng.
看花無語淚如傾,多少春風怨別情。
bù shí yù mén guān wài lù, mèng zhōng zuó yè dào biān chéng.
不識玉門關外路,夢中昨夜到邊城。
“多少春風怨別情”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。