“朝云暮雨山頭宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝云暮雨山頭宅”全詩
絳幕何妨行緩緩,送春歸盡妾還家。
分類: 陌上花
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《陌上花八首》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《陌上花八首》是晁補之創作的一首詩詞,描繪了山頭宅院中的朝云、暮雨和陌上花的景象,表達了送春歸盡、妾還家的情感。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
朝云暮雨山頭宅,
暖日晴風陌上花。
絳幕何妨行緩緩,
送春歸盡妾還家。
詩意:
這首詩詞以山頭宅院為背景,描述了早晨的云彩和傍晚的雨水,同時也描繪了陌上的花朵在溫暖的陽光和晴朗的風中綻放。詩人表達了送走春天的感慨,同時暗示了自己也要返回家中。
賞析:
《陌上花八首》通過描繪朝云、暮雨和陌上花的景象,以及絳幕緩緩行動的場景,展現了作者對自然的細膩觀察和感受。整首詩以簡練的文字勾勒出山頭宅院的情景,通過對光影、天氣和花朵的描繪,呈現出一幅富有生動感的畫面。
首句“朝云暮雨山頭宅”,通過對朝云和暮雨的描繪,展示了山頭宅院的景色變幻和世事無常的特點。接著,“暖日晴風陌上花”描繪了陽光明媚、風景宜人的陌上花朵。這兩句交織了自然景色的變化,營造出一種時序的感覺。
接下來的兩句“絳幕何妨行緩緩,送春歸盡妾還家”,表達了送走春天的情感和自己也要回家的意愿。絳幕指的是紅色的帷幕,行緩緩表示行走得慢悠悠的樣子。這里作者可能以自己為妾,暗示了自己也要隨著春天的結束而回家。
整首詩詞以簡練的文字描寫了自然景色和個人情感,通過對光影、天氣和花朵的描繪,傳達出對光陰易逝和物是人非的感慨。同時,通過自然景色的變化和自己回家的暗示,也表達出對歸宿、回歸家庭的渴望。
“朝云暮雨山頭宅”全詩拼音讀音對照參考
mò shàng huā bā shǒu
陌上花八首
zhāo yún mù yǔ shān tóu zhái, nuǎn rì qíng fēng mò shàng huā.
朝云暮雨山頭宅,暖日晴風陌上花。
jiàng mù hé fáng xíng huǎn huǎn, sòng chūn guī jǐn qiè huán jiā.
絳幕何妨行緩緩,送春歸盡妾還家。
“朝云暮雨山頭宅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。