• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “荊王夢罷已春歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    荊王夢罷已春歸”出自宋代晁補之的《陌上花八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīng wáng mèng bà yǐ chūn guī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “荊王夢罷已春歸”全詩

    《陌上花八首》
    荊王夢罷已春歸,陌上花隨暮雨飛。
    卻喚江船人不識,杜秋紅淚滿羅衣。

    分類: 陌上花

    作者簡介(晁補之)

    晁補之頭像

    晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

    《陌上花八首》晁補之 翻譯、賞析和詩意

    《陌上花八首》是一首宋代詩詞,作者是晁補之。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    陌上花八首

    荊王夢罷已春歸,
    陌上花隨暮雨飛。
    卻喚江船人不識,
    杜秋紅淚滿羅衣。

    譯文:
    荊王夢醒后已經春天,他回到了陌上。
    陌上的花隨著夜雨飄散。
    他叫來江船上的人,卻發現他們不認識他,
    杜秋紅的淚水濕透了他的羅衣。

    詩意:
    這首詩描繪了一個離別歸來的人在陌上看到花朵被夜雨吹散的場景。荊王曾經做了一個夢,夢里的時光已經過去,他回到了現實世界的陌上。然而,他叫來的江船上的人卻不認識他,這使他感到孤獨和失落。與此同時,陌上的花朵在夜雨中飄散,象征著離散和無常。詩中表達了離別和時光流逝的主題,并通過描繪孤獨和失落的情感,增強了詩的哀愁之感。

    賞析:
    《陌上花八首》以簡潔而凄美的語言描繪了離別和時光流逝的主題。詩中采用了自然景物與人物情感的對比,通過陌上的花朵隨雨飄散和江船上的人的陌生來營造出一種寂寥和失落的氛圍。作者運用了杜秋紅的淚水滿羅衣的意象,表達了主人公內心的傷感和無奈。

    詩中的荊王象征著一個個體,他的夢醒后回到現實,卻感受到了時光流逝和人事如夢的無常。陌上的花隨雨飄散,象征著離散和無常的現象,強調了時光易逝的主題。江船上的人不識荊王,體現了一個人在歲月更迭中的孤獨和無助。

    整首詩以簡約的文字和凄美的意象塑造了一種離別和時光流逝的憂傷情懷。它通過細膩的描寫和獨特的意象,觸動讀者內心深處的情感共鳴,使人對歲月的無情和生命的脆弱產生深思。這首詩展示了晁補之細膩的情感表達和對人生哀婉之美的把握,使其成為宋代優秀的詩詞作品之一。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “荊王夢罷已春歸”全詩拼音讀音對照參考

    mò shàng huā bā shǒu
    陌上花八首

    jīng wáng mèng bà yǐ chūn guī, mò shàng huā suí mù yǔ fēi.
    荊王夢罷已春歸,陌上花隨暮雨飛。
    què huàn jiāng chuán rén bù shí, dù qiū hóng lèi mǎn luó yī.
    卻喚江船人不識,杜秋紅淚滿羅衣。

    “荊王夢罷已春歸”平仄韻腳

    拼音:jīng wáng mèng bà yǐ chūn guī
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “荊王夢罷已春歸”的相關詩句

    “荊王夢罷已春歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “荊王夢罷已春歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“荊王夢罷已春歸”出自晁補之的 《陌上花八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品