• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “能較騷人幾處愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    能較騷人幾處愁”出自宋代寇準的《悶書》, 詩句共7個字,詩句拼音為:néng jiào sāo rén jǐ chù chóu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “能較騷人幾處愁”全詩

    《悶書》
    秋憶故鄉魂欲斷,晚臨寒浦思如流。
    歸來古屋寒燈暗,能較騷人幾處愁

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《悶書》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《悶書》是宋代文人寇準創作的一首詩詞,描繪了作者在秋天時對故鄉的思念之情。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋天懷念故鄉,我的靈魂幾乎要斷裂,
    夜晚來到寒冷的江灘,思緒如流水般涌動。
    回到古老的房屋,寒冷的燈光黯淡無光,
    與那些心靈深處的憂愁相比,我能與風雅之人相提并論嗎?

    詩意:
    這首詩詞表達了寇準在秋天時對故鄉的思念之情。作者的靈魂幾乎要因思念而斷裂,他在夜晚來到寒冷的江灘,思緒涌動不止。回到古老的房屋,寒冷的燈光昏暗無光,與內心深處的憂愁相比,作者感到自己是否能與那些有才情雅致的人相提并論。

    賞析:
    《悶書》以簡潔凝練的語言,描繪了作者內心深處的孤寂和對故鄉的思念之情。詩中使用了秋天的意象,將作者內心的痛苦和憂愁與自然景物相呼應,增強了詩歌的意境和抒情效果。通過描述夜晚來到寒冷的江灘和回到古老的房屋,詩中營造了一種幽靜、寂寥的氛圍,強化了作者內心的孤獨和無奈。詩末作者自問是否能與風雅之人相提并論,表達了對自身才情的懷疑和自我反思。

    整首詩詞通過簡練的句式和意象的運用,將作者內心的思緒和情感生動地展現出來。它既表達了作者對故鄉的深深思念,又表現出作者對自身才情的懷疑和無奈。這種內心的矛盾和情感的交織,使得《悶書》成為一首具有深刻思想和情感內涵的優秀作品。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “能較騷人幾處愁”全詩拼音讀音對照參考

    mèn shū
    悶書

    qiū yì gù xiāng hún yù duàn, wǎn lín hán pǔ sī rú liú.
    秋憶故鄉魂欲斷,晚臨寒浦思如流。
    guī lái gǔ wū hán dēng àn, néng jiào sāo rén jǐ chù chóu.
    歸來古屋寒燈暗,能較騷人幾處愁。

    “能較騷人幾處愁”平仄韻腳

    拼音:néng jiào sāo rén jǐ chù chóu
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “能較騷人幾處愁”的相關詩句

    “能較騷人幾處愁”的關聯詩句

    網友評論


    * “能較騷人幾處愁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“能較騷人幾處愁”出自寇準的 《悶書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品