“霜風開落葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜風開落葉”全詩
巫云秋暝峽,楚月冷生濤。
莎敗蛩猶噪,鄉遙夢亦勞。
霜風開落葉,還欲續離騷。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《宿江西寺》寇準 翻譯、賞析和詩意
《宿江西寺》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
獨宿西林夜,凝然靜擁袍。
巫云秋暝峽,楚月冷生濤。
莎敗蛩猶噪,鄉遙夢亦勞。
霜風開落葉,還欲續離騷。
詩意:
這首詩描繪了作者在江西寺廟獨自住宿的夜晚。他穿著厚重的袍子,靜靜地站在西林中。在秋天的傍晚,巫山的云彩籠罩在峽谷中,楚國的明月冷冽地照耀著波濤。莎草凋零,蛩蟲依然在嘈雜地叫喚,離家鄉的距離使得夢境也變得辛勞不安。霜風吹落落葉,這一切喚起了作者繼續寫離騷的欲望。
賞析:
《宿江西寺》以簡潔而富有意境的語言描繪了作者在江西寺廟中的夜晚經歷。詩中的景物描寫細膩而生動,通過對自然景色的描繪,表達了作者內心的孤獨和思鄉之情。巫山的云霧、楚國的明月以及莎草凋零等描寫細節,將讀者帶入了一個寂靜而凄涼的夜晚場景中。
詩人通過對莎草凋零、蛩蟲嘈雜、鄉愁思念等細節的描寫,表達了對故鄉的思念之情和對離別之苦的抒發。即使在異鄉,作者仍然感受到了鄉音和鄉愁的困擾,使得他的夢境也變得不安和辛勞。
整首詩運用了典型的宋詞手法,以景寫情,通過自然景物的描寫表達內心的感受和情感。它以簡練的語言和凄美的意境,展現了作者對故鄉的思念之情以及對離別的痛苦體驗。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了寇準深厚的詩詞才華和對自然景物的敏銳觀察力。
“霜風開落葉”全詩拼音讀音對照參考
sù jiāng xī sì
宿江西寺
dú sù xī lín yè, níng rán jìng yōng páo.
獨宿西林夜,凝然靜擁袍。
wū yún qiū míng xiá, chǔ yuè lěng shēng tāo.
巫云秋暝峽,楚月冷生濤。
shā bài qióng yóu zào, xiāng yáo mèng yì láo.
莎敗蛩猶噪,鄉遙夢亦勞。
shuāng fēng kāi luò yè, hái yù xù lí sāo.
霜風開落葉,還欲續離騷。
“霜風開落葉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。