“白發前期近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發前期近”全詩
孤舟將去夜,絕塞已來鴻。
白發前期近,滄川舊業空。
明時方道在,莫更學漁翁。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《送人歸吳》寇準 翻譯、賞析和詩意
《送人歸吳》是宋代文學家寇準的一首詩詞。以下是我提供的中文譯文、詩意和賞析:
送人歸吳
忽憶湖山景,沿流興不窮。
孤舟將去夜,絕塞已來鴻。
白發前期近,滄川舊業空。
明時方道在,莫更學漁翁。
譯文:
忽然回憶起湖山的景色,沿著江流的興致無窮。
孤舟即將在夜晚啟程,孤雁已飛過邊塞。
白發逐漸增多,滄桑川流已空空。
當明時代來臨時,不要再學習漁翁的生活。
詩意:
這首詩詞以送別之情為主題,表達了詩人對別離的思念和對時光流轉的感慨。詩人在離別的時刻,忽然回憶起往日湖山的美景,讓他的情緒興致盎然。他比喻自己即將離去的船只是孤獨的,而飛過邊塞的孤雁則象征著離散的痛苦。詩人也感慨自己年紀漸長,白發漸多,曾經的事業已經成為過去,一切都顯得空虛。然而,詩人對明朝時代的到來保持樂觀,希望在未來的明朝中能夠找到自己的道路,不再過漁翁般的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的情感和思考。通過對湖山景色和離別的描寫,詩人抒發了自己對時光流轉和生命變遷的感慨。他表達了對過去的懷念和對未來的期待。詩中的漁翁形象象征著簡樸自然的生活態度,詩人希望在明朝時代中能夠找到自己的道路,不再追隨過去的舊業,而是追求新的可能性。整首詩詞意境深遠,給人以思考和啟示。
“白發前期近”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén guī wú
送人歸吳
hū yì hú shān jǐng, yán liú xìng bù qióng.
忽憶湖山景,沿流興不窮。
gū zhōu jiāng qù yè, jué sāi yǐ lái hóng.
孤舟將去夜,絕塞已來鴻。
bái fà qián qī jìn, cāng chuān jiù yè kōng.
白發前期近,滄川舊業空。
míng shí fāng dào zài, mò gèng xué yú wēng.
明時方道在,莫更學漁翁。
“白發前期近”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。