• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “孤店曾經十數回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    孤店曾經十數回”出自宋代寇準的《小韓店》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gū diàn céng jīng shí shù huí,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “孤店曾經十數回”全詩

    《小韓店》
    昔從鄴下游梁苑,孤店曾經十數回
    歲月暗移人事改,白頭重到小韓來。

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《小韓店》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《小韓店》是宋代文官寇準創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    昔從鄴下游梁苑,
    孤店曾經十數回。
    歲月暗移人事改,
    白頭重到小韓來。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人寇準對時光流轉和歲月更迭的感慨。他回憶起自己年輕時從鄴下游歷經梁苑,多次來到這個小韓店。然而,隨著歲月的流逝,人事已經發生了翻天覆地的變化,而他如今已是白發蒼蒼,再次回到小韓店。

    賞析:
    《小韓店》通過簡潔而深刻的詞句,表達了對時光流轉和人事變遷的思考和感慨。詩中的"昔從鄴下游梁苑"表明詩人年輕時曾多次從鄴城旁游歷梁苑,寓意著他曾經歷過青春年少的時光。"孤店曾經十數回"揭示了他曾多次來到這個小韓店,這里可能是他尋求安慰或者休憩的地方。然而,"歲月暗移人事改"表明時光已經不再青春,人事已經發生了巨大變化,這個小韓店也不再是曾經的面貌。最后一句"白頭重到小韓來"表明詩人已經年老,再次回到小韓店,體現了歲月的無情和生命的無常。

    整首詩通過簡練的語言和抒情的筆調,傳達了詩人對時光流逝和生命脆弱性的深刻體驗。詩人以個人經歷為線索,表達了對光陰不可逆轉的感慨,以及對曾經青春歲月的懷念和對生命的思考。這種對時光變遷的反思與人生哲理的思考,使得《小韓店》成為一首具有深刻內涵的詩詞作品。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “孤店曾經十數回”全詩拼音讀音對照參考

    xiǎo hán diàn
    小韓店

    xī cóng yè xià yóu liáng yuàn, gū diàn céng jīng shí shù huí.
    昔從鄴下游梁苑,孤店曾經十數回。
    suì yuè àn yí rén shì gǎi, bái tóu zhòng dào xiǎo hán lái.
    歲月暗移人事改,白頭重到小韓來。

    “孤店曾經十數回”平仄韻腳

    拼音:gū diàn céng jīng shí shù huí
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “孤店曾經十數回”的相關詩句

    “孤店曾經十數回”的關聯詩句

    網友評論


    * “孤店曾經十數回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤店曾經十數回”出自寇準的 《小韓店》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品