“好生恰對發生時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好生恰對發生時”全詩
雷雨解成僵卉動,蓼蕭詩就遠人歸。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《春詞》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《春詞》是宋代詩人毛滂的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
好生恰對發生時,
寬大恩流渙汗飛。
雷雨解成僵草動,
蓼蕭詩就遠人歸。
這首詩詞描繪了春天的景象和情感。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞以春天為背景,通過描繪春天的自然景觀和人們的情感表達,表現了作者對春天的熱愛和對生命的贊美。
首句“好生恰對發生時”,表達了春天萬物復蘇、生機勃發的景象,生命力充沛。這句話中的“好生”可以理解為生命的力量,而“發生”則可以理解為萬物迸發出來。整句話表達了春天萬物復蘇的喜悅之情。
第二句“寬大恩流渙汗飛”,通過雷雨的形象描繪春天的激情和活力。雷雨的聲音如此嘹亮,雨水如此豐盈,仿佛在向大地傾瀉恩澤。這句話中的“寬大恩流”表達了春天給予的慷慨和豐富,而“渙汗飛”則形象地描繪了雨水傾瀉的場景。
第三句“雷雨解成僵草動”,再次描繪了春天的雷雨景象。雷雨過后,僵直的草木重新煥發生機,生命重新活躍起來。這句話中的“解成”表達了僵硬被解除的意思,而“僵草動”則描繪了草木在雨后恢復生機的景象。
最后一句“蓼蕭詩就遠人歸”,通過蓼蕭的景象表達了作者對遠方親人的思念之情。蓼蕭是一種生長在水邊的植物,它的風姿優雅、獨特。這句話中的“蓼蕭詩就”表達了詩人借著蓼蕭之景表達思鄉之情,而“遠人歸”則表達了詩人對親人歸來的期盼。
整首詩詞以春天為背景,通過描繪春天的景象和情感表達,展示了作者對春天的喜愛和對生命力量的贊美。詩人通過自然景物的描繪,表達了對春天復蘇、生命榮光的謳歌,并融入了對親人歸來的思念之情,給人以溫馨而富有感染力的美感體驗。
“好生恰對發生時”全詩拼音讀音對照參考
chūn cí
春詞
hǎo shēng qià duì fā shēng shí, kuān dà ēn liú huàn hàn fēi.
好生恰對發生時,寬大恩流渙汗飛。
léi yǔ jiě chéng jiāng huì dòng, liǎo xiāo shī jiù yuǎn rén guī.
雷雨解成僵卉動,蓼蕭詩就遠人歸。
“好生恰對發生時”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。