“癡鶯吊落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“癡鶯吊落花”全詩
癡鶯吊落花,全學嬌兒啼。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《過靜林寺用琳老韻作四絕句》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《過靜林寺用琳老韻作四絕句》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
且來東堂日,相值柳橋西。
癡鶯吊落花,全學嬌兒啼。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游覽靜林寺的情景。作者在東堂遇到了一個人,一起走到柳橋的西邊。在柳橋的附近,一只癡情的黃鶯停在落花上,發出悲咽的鳴叫聲,仿佛在模仿嬌兒的啼哭聲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而巧妙的語言描繪了靜林寺的景色和一系列細節,展示了毛滂獨特的藝術才華。整首詩采用七言絕句的形式,每句都含有獨立的意境。
首句“且來東堂日,相值柳橋西”,通過動詞和名詞的簡潔運用,表達了作者與另一個人在東堂相遇,一同走到柳橋西邊的情景。這里東堂和柳橋都是寺廟中的景點,給人以寧靜和清幽的感覺。
第二句“癡鶯吊落花”,通過描寫一只癡情的黃鶯停在落花上,發出悲咽的鳴叫聲,表達了動人的場景。這種描寫不僅展示了自然界的美景,還傳遞了一種深情的情感。
最后一句“全學嬌兒啼”,通過將癡鶯的啼聲與嬌兒的啼哭聲進行類比,給人以音樂般的美感。這種巧妙的比喻增強了整首詩的韻律和感染力。
整首詩以自然景觀為背景,通過描寫細膩而富有情感的細節,表達了作者對自然和生活的感悟。它展示了毛滂對于自然景物的敏銳觀察和對情感的細膩表達,給人以清新、深沉的感受。
“癡鶯吊落花”全詩拼音讀音對照參考
guò jìng lín sì yòng lín lǎo yùn zuò sì jué jù
過靜林寺用琳老韻作四絕句
qiě lái dōng táng rì, xiāng zhí liǔ qiáo xī.
且來東堂日,相值柳橋西。
chī yīng diào luò huā, quán xué jiāo ér tí.
癡鶯吊落花,全學嬌兒啼。
“癡鶯吊落花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。