“不知漂泊在彭城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知漂泊在彭城”全詩
誤喜對床尋舊約,不知漂泊在彭城。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《逍遙堂會宿二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《逍遙堂會宿二首》是蘇轍創作的一首詩詞。這首詩描繪了蘇轍在逍遙堂后的一夜,感受到風雨聲和懷念過去的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
逍遙堂后千尋木,
長送中宵風雨聲。
誤喜對床尋舊約,
不知漂泊在彭城。
詩意:
這首詩詞表達了蘇轍在逍遙堂后度過的一個夜晚。詩人感受到了中夜時分風雨的聲音,這些聲音伴隨著長久的時光,如同千尋一般。他在床上尋找往昔的約定,但卻誤以為找到了,不知道自己已經漂泊在彭城。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對逍遙堂后的一夜的感受和思考。詩人通過描繪風雨聲,展示了夜晚的寂靜和孤獨,與此同時,也喚起了他對過去時光的懷念。逍遙堂是蘇轍的住所,這里成為了他思考和尋找過去的場所。
詩中的"誤喜對床尋舊約"表達了詩人對過去的渴望和希望,他在床上尋找以往的約定,但卻是錯誤的,這也暗示了他已經遠離了曾經的約定和歸屬感。最后一句"不知漂泊在彭城"則表明他對自己當前的處境不甚了解,感受到一種漂泊和失落的狀態。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人內心的孤獨和迷茫,通過對風雨聲和對床尋約的描繪,傳達了他對過去時光和歸屬感的思考。這首詩詞雖然短小,卻能引起讀者對人生追求、歸屬感和失落的共鳴,展現了蘇轍獨特的情感表達能力。
“不知漂泊在彭城”全詩拼音讀音對照參考
xiāo yáo táng huì sù èr shǒu
逍遙堂會宿二首
xiāo yáo táng hòu qiān xún mù, zhǎng sòng zhōng xiāo fēng yǔ shēng.
逍遙堂後千尋木,長送中宵風雨聲。
wù xǐ duì chuáng xún jiù yuē, bù zhī piāo bó zài péng chéng.
誤喜對床尋舊約,不知漂泊在彭城。
“不知漂泊在彭城”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。