“時人莫作樂天看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時人莫作樂天看”全詩
酒篘泉涌如迎節,詩句云生喜見春。
賀客不來知我病,鄰家竊語笑吾真。
時人莫作樂天看,燕坐端能畢此身。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《除日二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《除日二首》是宋代文學家蘇轍的作品,下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
《除日二首》的中文譯文如下:
七十四年明日是,
三千里外未歸人。
酒篘泉涌如迎節,
詩句云生喜見春。
賀客不來知我病,
鄰家竊語笑吾真。
時人莫作樂天看,
燕坐端能畢此身。
詩意和賞析:
這首詩分為兩首,表達了對歲月流轉和人生的思考。
第一首詩寫的是明年的除夕,作者在外地三千里之外,還未能回到家鄉。他描述了酒篘泉涌的景象,好像是在歡迎新年的到來,以及春天的到來使詩句如云一般生長。這里通過描繪節日的景象,表達了作者對家鄉的思念和對春天的期待。
第二首詩則描寫了作者身處異鄉,遠離家鄉和親友的孤獨和寂寞。賀客們沒有前來拜訪,他們不知道作者的病情,而鄰居們竊竊私語,嘲笑作者的真實情況。作者感嘆時下的人們不要把樂天看作是一種態度,認為只有堅守本分、扎實奮斗才能完成自己的人生。
整首詩通過對除夕和異鄉的描寫,傳達了作者對家鄉和親友的思念之情,同時也表達了對人生的反思。作者希望人們不要只是抱著樂天的態度,而是應該在堅守本分、努力奮斗的基礎上,完成自己的人生使命。這首詩以簡潔而深沉的語言,表達了作者內心的情感和對人生的思考,具有深遠的意義。
“時人莫作樂天看”全詩拼音讀音對照參考
chú rì èr shǒu
除日二首
qī shí sì nián míng rì shì, sān qiān lǐ wài wèi guī rén.
七十四年明日是,三千里外未歸人。
jiǔ chōu quán yǒng rú yíng jié, shī jù yún shēng xǐ jiàn chūn.
酒篘泉涌如迎節,詩句云生喜見春。
hè kè bù lái zhī wǒ bìng, lín jiā qiè yǔ xiào wú zhēn.
賀客不來知我病,鄰家竊語笑吾真。
shí rén mò zuò yuè tiān kàn, yàn zuò duān néng bì cǐ shēn.
時人莫作樂天看,燕坐端能畢此身。
“時人莫作樂天看”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。