“聊把春秋試緒余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊把春秋試緒余”全詩
區區獄掾何須愧,聊把春秋試緒余。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉四首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉四首》
讀盡家藏萬卷書,
蕭然華發宦游初。
區區獄掾何須愧,
聊把春秋試緒余。
中文譯文:
讀過家中珍藏的萬卷書籍,
我年輕得意,頭發尚華麗,
曾經從政仕途初開展。
我只是一個平凡的獄掾,
何須感到羞愧不已呢?
我只是隨便寫下了春天的感受,
試圖發泄內心的情緒和思緒。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家蘇轍寫給蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉的四首詩之一。詩中表達了詩人的情感和心境。
首先,詩人提到自己讀盡家中珍藏的萬卷書籍,展示了他的博學多才。他曾經年輕得意,頭發尚華麗,指的是他在年輕時追求宦途的榮華富貴。然而,他又以"區區獄掾"自稱,意思是自己只是一個平凡的獄吏,這是他對自己地位的謙遜和對官僚體制的反思。他認為自己并不需要因為身份的卑微而感到羞愧,因為他有自己的才華和心志。
最后兩句"聊把春秋試緒余"表達了詩人內心的情緒和思緒。"聊"表示隨意、隨便,"春秋試緒余"則是詩人用春天的景象來抒發內心的情感。這些情感可能是詩人對宦途的迷茫和不滿,也可能是對家鄉的思念和渴望。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對自己身份的反思和對官僚體制的批評。他從個人的經歷出發,通過抒發自己內心的情感,表達了對自由、獨立和追求真理的渴望。這首詩意味深長,啟示人們應當珍視自己的內心世界,不被外界的身份和境遇所束縛。
“聊把春秋試緒余”全詩拼音讀音對照參考
hé xiāo wán chá tuī hè zú shū sī lǐ dēng kē huán xiāng sì shǒu
和蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉四首
dú jǐn jiā cáng wàn juǎn shū, xiāo rán huá fà huàn yóu chū.
讀盡家藏萬卷書,蕭然華發宦游初。
qū qū yù yuàn hé xū kuì, liáo bǎ chūn qiū shì xù yú.
區區獄掾何須愧,聊把春秋試緒余。
“聊把春秋試緒余”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。