“歸去有時無定在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去有時無定在”全詩
久已無心問南北,時能閉目待儀麟。
颶風不作三農喜,舶客初來百物新。
歸去有時無定在,漫隨俚俗共欣欣。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《寓居二首其二東樓》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《寓居二首其二東樓》是宋代文學家蘇轍的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮從海上沖出金盆,
直接照向東樓,照耀著我病弱的身體。
我早已不關心南方和北方,
只能閉上眼睛等待神奇的儀麟。
狂風暴雨無法帶給農民喜悅,
新來的商船帶來百種新物。
我歸去的時候沒有固定的地方,
隨意地跟隨世俗的歡樂。
詩意:
這首詩描繪了蘇轍在東樓中寓居時的心境和感受。詩人身體虛弱,月亮從海上冉冉升起,照亮了他的病榻。他已經不再關心塵世紛擾,只期待儀麟的到來,寄托了對神奇事物的向往。詩中提到了狂風暴雨無法給農民帶來喜悅,這可能是對社會動蕩和民生困境的隱喻。而新來的商船則代表著新鮮事物和變革,給人帶來了一絲希望。最后,詩人的歸去變得沒有固定的目的地,漫無目的地跟隨世俗的歡樂。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心的情感和對世界的思考。詩人通過描繪月亮從海上升起的景象,展示了自然界的壯麗和詩人內心的孤獨。詩人不再關心南北,不再追求功名利祿,而是期待神奇的儀麟的到來,表達了對幻想和超脫的向往。詩中的狂風暴雨和商船則反映了社會動蕩和變革的現實,詩人對社會困境和變遷的思考。最后,詩人的歸去沒有固定的目的地,隨意地尋找世俗的快樂,反映了對生活的悠閑態度和對現實的抗拒。
這首詩以簡練的詞句表達了詩人的情感和思考,通過對自然景物和社會現實的描繪,傳達了詩人內心的孤獨、向往和對現實的疏離。同時,詩中的意象和隱喻讓讀者可以在深入思考的同時,感受到詩人的文學情趣和獨特的表達方式。
“歸去有時無定在”全詩拼音讀音對照參考
yù jū èr shǒu qí èr dōng lóu
寓居二首其二東樓
yuè cóng hǎi shàng yǒng jīn pén, zhí rù dōng lóu zhào bìng shēn.
月從海上涌金盆,直入東樓照病身。
jiǔ yǐ wú xīn wèn nán běi, shí néng bì mù dài yí lín.
久已無心問南北,時能閉目待儀麟。
jù fēng bù zuò sān nóng xǐ, bó kè chū lái bǎi wù xīn.
颶風不作三農喜,舶客初來百物新。
guī qù yǒu shí wú dìng zài, màn suí lǐ sú gòng xīn xīn.
歸去有時無定在,漫隨俚俗共欣欣。
“歸去有時無定在”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。