“老妻微笑潑新醅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老妻微笑潑新醅”全詩
猶有髻珠常照物,坐看心火冷成灰。
酥煎隴坂經年在,柑摘吳江半月來。
官冷無因得官酒,老妻微笑潑新醅。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《冬至日》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《冬至日》是蘇轍的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰陽升降自相催,
齒發誰教老不回。
猶有髻珠常照物,
坐看心火冷成灰。
酥煎隴坂經年在,
柑摘吳江半月來。
官冷無因得官酒,
老妻微笑潑新醅。
詩意:
這首詩描繪了冬至這一特殊的節日,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中通過描寫自然景物和生活瑣事,抒發了作者對歲月的思考、對生命的感慨以及對家庭溫暖的向往。
賞析:
1. 詩人通過寫陰陽升降自相催,齒發誰教老不回,表達了時光的無情流轉和人的衰老不可逆轉的現實。歲月不停推移,人們的青春和生命也隨之逝去。
2. "猶有髻珠常照物,坐看心火冷成灰"這兩句描寫了詩人的內心感受。髻珠是婦女頭上的飾物,常常照亮周圍的物品。然而,隨著時間的推移,詩人感到內心的熱情和希望逐漸消逝,心火冷成灰。
3. "酥煎隴坂經年在,柑摘吳江半月來"這兩句描寫了詩人的生活瑣事,展現了他對家庭溫暖的向往。詩中的酥煎、隴坂、柑摘等細節,體現了平凡生活的美好和詩人對家庭幸福的渴望。
4. "官冷無因得官酒,老妻微笑潑新醅"這兩句寫出了詩人的家庭生活。官冷指官場冷淡,詩人意味深長地表示無法得到官酒(官方的待遇),但老妻卻能微笑著斟酒給他喝,傳遞出家庭溫暖和妻子關愛的情感。
這首詩以簡潔的語言表達了蘇轍對歲月流逝和人生變遷的思考,通過日常生活的瑣事展現了家庭的溫暖和對幸福的向往。它在平淡中抒發了深刻的情感,給人以深思和共鳴。
“老妻微笑潑新醅”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì rì
冬至日
yīn yáng shēng jiàng zì xiāng cuī, chǐ fā shuí jiào lǎo bù huí.
陰陽升降自相催,齒發誰教老不回。
yóu yǒu jì zhū cháng zhào wù, zuò kàn xīn huǒ lěng chéng huī.
猶有髻珠常照物,坐看心火冷成灰。
sū jiān lǒng bǎn jīng nián zài, gān zhāi wú jiāng bàn yuè lái.
酥煎隴坂經年在,柑摘吳江半月來。
guān lěng wú yīn dé guān jiǔ, lǎo qī wēi xiào pō xīn pēi.
官冷無因得官酒,老妻微笑潑新醅。
“老妻微笑潑新醅”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。