“歌舞夢回空歷記”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歌舞夢回空歷記”全詩
宦游暫比鳧鷖集,歸計長遭句僂欺。
歌舞夢回空歷記,友朋飛去自難縻。
悠悠後會須經歲,冉冉霜髭漸滿頤。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《戲次前韻寄王鞏二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《戲次前韻寄王鞏二首》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
細竹寒花出短{上四下離},
婉約的竹子在寒冷的季節開出了短暫的花朵,
故山耕耒手曾持。
曾經我手持犁耕作于故土之山。
宦游暫比鳧鷖集,
我在宦海中短暫地與鳧鷖(指文人士)聚集,
歸計長遭句僂欺。
但我的歸程長久以來一直受到句僂(指小人)的欺凌。
歌舞夢回空歷記,
歌舞夢回,空悲歷史的記載,
友朋飛去自難縻。
友誼和伙伴們離去,自然難以維系。
悠悠后會須經歲,
悠悠歲月流逝,后會需要經歷歲月的考驗,
冉冉霜髭漸滿頤。
稚嫩的胡須逐漸填滿頤顏。
這首詩詞表達了蘇轍對于時光流逝和人事變遷的感慨。他描繪了寒冷季節中細竹開放的景象,暗喻自己在宦海中的短暫榮華。然而,歸鄉后卻遭受小人的欺凌,友誼和伙伴們也漸行漸遠。詩人感嘆歲月的流逝,表達了對后會之約的期盼,同時也呈現了他日漸成熟的狀態。
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了生活的起伏和人生的變遷,展現了蘇轍對于人事不同、時光流逝的深刻感悟。同時,通過對景物的描寫,詩人將自己的內心情感與自然景象相結合,使詩詞更具意境和感染力。
“歌舞夢回空歷記”全詩拼音讀音對照參考
xì cì qián yùn jì wáng gǒng èr shǒu
戲次前韻寄王鞏二首
xì zhú hán huā chū duǎn shàng sì xià lí, gù shān gēng lěi shǒu céng chí.
細竹寒花出短{上四下離},故山耕耒手曾持。
huàn yóu zàn bǐ fú yī jí, guī jì zhǎng zāo jù lóu qī.
宦游暫比鳧鷖集,歸計長遭句僂欺。
gē wǔ mèng huí kōng lì jì, yǒu péng fēi qù zì nán mí.
歌舞夢回空歷記,友朋飛去自難縻。
yōu yōu hòu huì xū jīng suì, rǎn rǎn shuāng zī jiàn mǎn yí.
悠悠後會須經歲,冉冉霜髭漸滿頤。
“歌舞夢回空歷記”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。