“君看白發誦經者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君看白發誦經者”全詩
君看白發誦經者,半是宮中歌舞人。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《過玉真公主影殿》盧綸 翻譯、賞析和詩意
《過玉真公主影殿》這首詩是唐代盧綸創作的。下面是它的中文譯文:
夕陽的余暉透過窗戶灑進宮殿,帶起了一片灰塵。青松環繞著殿宇,無法感覺到春天的氣息。你看那些頭發已經花白的人正在誦經,其實大部分都是宮中的歌舞人員。
詩中以玉真公主影殿為背景,通過描繪窗外夕陽的余暉和宮殿內外的景物,表現了時光的流轉和人事的更迭。詩人通過描寫青松和春天的對比,抒發了對光陰流轉的思考和對昔日繁華逝去的感慨。最后一句詩將人們的誦經與宮中的歌舞人員聯系在一起,呼應了歌舞人員的白發,暗示了歲月的無情和人事的變遷。整首詩以靜定的描寫手法,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的思索,以及對往事的懷念之情。
整首詩以句句貼近實景的描寫,表達了對時光的消逝和宮廷昔日榮華的思考。通過窗外夕陽和宮殿內的景物交疊,使得意境更加深遠,抒發了作者深情厚意的情感。同時,詩人對時光的流轉和人事的變遷保持著淡然的態度,體現出一種超脫凡塵、超越時光的境界。整體而言,這首詩詞以簡潔、樸實的風格,流露出濃厚的憂思之情,給人一種深邃、寬廣和超然的感受。
“君看白發誦經者”全詩拼音讀音對照參考
guò yù zhēn gōng zhǔ yǐng diàn
過玉真公主影殿
xī zhào lín chuāng qǐ àn chén, qīng sōng rào diàn bù zhī chūn.
夕照臨窗起暗塵,青松繞殿不知春。
jūn kàn bái fà sòng jīng zhě, bàn shì gōng zhōng gē wǔ rén.
君看白發誦經者,半是宮中歌舞人。
“君看白發誦經者”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。