“羨君談笑出風塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羨君談笑出風塵”全詩
身閑就養寧辭遠,世難移家莫厭貧。
天際曉山三峽路,津頭臘市九江人。
何處遙知最惆悵,滿湖青草雁聲春。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《送崔琦赴宣州幕》盧綸 翻譯、賞析和詩意
《送崔琦赴宣州幕》是唐代盧綸創作的一首送別詩。這首詩的譯文可以是:“五匹馬兒停在江邊等待著送行的賓客,羨慕你談笑而出塵埃。你閑暇時都在養身,所以毫不猶豫地辭別了家鄉的朋友。這個世界困擾著人們,搬家是不能消除困神的方式,不要嫌貧困。天空上的亮山和漫長的三峽路等待著你,江畔的臘市也在等待著買家。但是,我怎么才能知道你最惆悵的地方呢?湖中的青草和鳥兒的鳴叫預示著春天的到來。”
這首詩以送別的情感為主題,表達了詩人對崔琦離開的惋惜之情。全詩樸素自然,不加修辭,文字簡練。詩人用樸實的語言描繪了崔琦離開時的情景,表達了自己的思念之情。整首詩以感人和細膩的詞語,展現出對友人的深深思念之情。同時,詩中所描述的大自然景色也加深了人們對離別的感觸,使詩意更為深沉。總體上,這首詩表達了離別之情和對友人的祝福,充滿了深情和情感的回響。
“羨君談笑出風塵”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī qí fù xuān zhōu mù
送崔琦赴宣州幕
wǔ mǎ lín liú dài mù bīn, xiàn jūn tán xiào chū fēng chén.
五馬臨流待幕賓,羨君談笑出風塵。
shēn xián jiù yǎng níng cí yuǎn,
身閑就養寧辭遠,
shì nán yí jiā mò yàn pín.
世難移家莫厭貧。
tiān jì xiǎo shān sān xiá lù, jīn tóu là shì jiǔ jiāng rén.
天際曉山三峽路,津頭臘市九江人。
hé chǔ yáo zhī zuì chóu chàng, mǎn hú qīng cǎo yàn shēng chūn.
何處遙知最惆悵,滿湖青草雁聲春。
“羨君談笑出風塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。