“旋收涼葉煮清樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旋收涼葉煮清樽”全詩
凌霜自得良朋友,過雨時添好子孫。
試翦輕筠扶野步,旋收涼葉煮清樽。
風流共道勝桑梓,鄰里何妨種百根。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《寄題陳憲郎中竹軒》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《寄題陳憲郎中竹軒》是蘇轍所寫的一首詩詞,描繪了一個寧靜、優美的家庭環境和友誼的重要性。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家中有一座修竹茂盛的小軒,綠葉滿目,使人忘卻塵世的喧囂。在這里,我忘記了世俗的言辭,追求著古代的詩禮之道。竹軒中的竹子挺拔而自得其樂,就像是良朋好友般陪伴著我度過寒霜。時光如雨水般流轉,不斷地帶來新的后代。我嘗試著剪下輕盈的筠竹,為野外的步行者提供支撐,然后將涼爽的竹葉收集起來,煮清酒在清晨享用。這種風雅和文雅的生活方式勝過了那些貴族子弟的家鄉,不必羨慕鄰里之間種植百根竹子的豐碩成果。
詩意和賞析:
這首詩詞以家中修竹茂盛的小軒為背景,描繪了一個寧靜、美好的家庭生活。蘇轍通過綠竹的景象,表達了對于遠離塵囂、追求詩禮之道的向往。他在這個竹軒中忘記了世俗的爭斗,專注于追求古代的文化和道德準則。
詩中提到的竹子象征著友誼和良朋,它們在寒霜中自得其樂,可以理解為友情在困難時期的支持和陪伴。同時,詩人也表達了對于家庭的熱愛和對于后代的期望,通過比喻時光如雨水般流轉,不斷帶來新的子孫。
蘇轍將自己的日常生活與詩意相結合,剪下輕盈的竹子為野外行人提供支撐,收集竹葉煮清酒,體現了一種精致而雅致的生活態度。他認為這種風雅和文雅的生活方式勝過了那些富貴人家的家鄉,不需要嫉妒鄰里之間種植百根竹子所帶來的成果。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寧靜、美好的家庭環境和友誼的重要性,展現了詩人對于理想生活的追求和對于傳統文化的推崇。同時,詩人通過竹子的形象和家庭生活的細節,傳達了對于友情、家庭和人情的思考和感悟。
“旋收涼葉煮清樽”全詩拼音讀音對照參考
jì tí chén xiàn láng zhōng zhú xuān
寄題陳憲郎中竹軒
jiā yǒu xiū huáng lǜ mǎn xuān, qū tíng shī lǐ jiù wàng yán.
家有修篁綠滿軒,趨庭詩禮舊忘言。
líng shuāng zì dé liáng péng yǒu, guò yǔ shí tiān hǎo zǐ sūn.
凌霜自得良朋友,過雨時添好子孫。
shì jiǎn qīng yún fú yě bù, xuán shōu liáng yè zhǔ qīng zūn.
試翦輕筠扶野步,旋收涼葉煮清樽。
fēng liú gòng dào shèng sāng zǐ, lín lǐ hé fáng zhǒng bǎi gēn.
風流共道勝桑梓,鄰里何妨種百根。
“旋收涼葉煮清樽”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。