“居人敬閭巷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居人敬閭巷”全詩
吏民安君德,君亦愛其下。
遺言於斯葬,存沒勿相舍。
自知得民深,千歲誰似者。
任君治新息,寬惠洽鰥寡。
強梁順教詔,桴鼓不鳴野。
三年去復還,園木裁拱把。
居人敬閭巷,禽鳥依屋瓦。
蒼然百尺檜,直干任大廈。
相要勿剪伐,令尹昔所舍。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《蔡州任氏閱世堂》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《蔡州任氏閱世堂》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朱君長桐鄉,
死食桐鄉社。
吏民安君德,
君亦愛其下。
遺言於斯葬,
存沒勿相舍。
自知得民深,
千歲誰似者。
任君治新息,
寬惠洽鰥寡。
強梁順教詔,
桴鼓不鳴野。
三年去復還,
園木裁拱把。
居人敬閭巷,
禽鳥依屋瓦。
蒼然百尺檜,
直干任大廈。
相要勿剪伐,
令尹昔所舍。
詩意:
這首詩詞描述了蔡州地方官員任氏在任職期間的仁政和民生改善。任氏在桐鄉地區治理有方,與百姓和諧相處。他的治理得到了百姓的深深愛戴,百姓們也對他充滿敬意。任氏在臨終前留下遺言,希望后人繼續保有他的遺志,不要忘記他的貢獻。他知道自己得到了百姓的深深認可,他的治理精神將流傳千秋。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了任氏的仁政和百姓對他的敬愛。詩中描繪了任氏治理的地方桐鄉,他在那里與百姓們共同生活,關心他們的安危。百姓們對他的治理感到滿意,任氏也對他的百姓們充滿愛意。他臨終前留下遺言,希望后人能夠繼承他的事業,不忘百姓的利益。詩中還提到了任氏治理的成果,他推行了新的政策,使得社會更加寬惠,為孤寡老人提供了幫助。在他的治理下,社會強者遵循政令,沒有野蠻的行為發生。詩中也提到了任氏離任三年后重返政務,他繼續關心百姓的生活,修整園林,居住的人們對他充滿敬意,鳥禽們也在他的屋頂上棲息。最后,詩中提到了一棵高大的檜木,直立在大廈之間,象征著任氏高尚的品質。詩中呼吁后人不要砍伐這棵檜木,以示對任氏的敬仰,這也是對歷史上有仁政的令尹的致敬。
這首詩詞通過描繪任氏的治理,表達了蘇轍對仁政和民生改善的贊美。任氏以其仁德和民生之功,成為百姓心中的楷模和英雄。詩中蘊含了對于仁政和公平治理的向往,以及對于有志于為民眾謀福祉的官員的贊頌。
“居人敬閭巷”全詩拼音讀音對照參考
cài zhōu rèn shì yuè shì táng
蔡州任氏閱世堂
zhū jūn zhǎng tóng xiāng, sǐ shí tóng xiāng shè.
朱君長桐鄉,死食桐鄉社。
lì mín ān jūn dé, jūn yì ài qí xià.
吏民安君德,君亦愛其下。
yí yán yú sī zàng, cún méi wù xiāng shě.
遺言於斯葬,存沒勿相舍。
zì zhī dé mín shēn, qiān suì shuí shì zhě.
自知得民深,千歲誰似者。
rèn jūn zhì xīn xī, kuān huì qià guān guǎ.
任君治新息,寬惠洽鰥寡。
qiáng liáng shùn jiào zhào, fú gǔ bù míng yě.
強梁順教詔,桴鼓不鳴野。
sān nián qù fù huán, yuán mù cái gǒng bǎ.
三年去復還,園木裁拱把。
jū rén jìng lǘ xiàng, qín niǎo yī wū wǎ.
居人敬閭巷,禽鳥依屋瓦。
cāng rán bǎi chǐ guì, zhí gàn rèn dà shà.
蒼然百尺檜,直干任大廈。
xiāng yào wù jiǎn fá, lìng yǐn xī suǒ shě.
相要勿剪伐,令尹昔所舍。
“居人敬閭巷”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲三絳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。