“野客尋常思重謁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野客尋常思重謁”全詩
閣道尋僧同鷲領,樓船載妓勝仙槎。
送迎幾拂新亭柳,巡歷時穿舊縣花。
野客尋常思重謁,卻愁詩酒勢難加。
分類:
《寄贈三門漕運卞寺丞二首》魏野 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄贈三門漕運卞寺丞二首》
寄贈三門漕運卞寺丞二首,
朝代:宋代
作者:魏野
三門閑想六龍家,
多少春來事可夸。
閣道尋僧同鷲領,
樓船載妓勝仙槎。
送迎幾拂新亭柳,
巡歷時穿舊縣花。
野客尋常思重謁,
卻愁詩酒勢難加。
中文譯文:
寄送給三門漕運的卞寺丞的兩首詩,
三門閑想六龍家,
多少春天來了事情可夸。
閣道上尋找僧人,與鷲一起領略,
樓船載著妓女勝過仙槎。
送迎幾度拂過新亭上的柳樹,
巡視歷史時穿越舊縣花。
野客尋常心生崇敬之情,
卻為詩酒的勢頭難以增添。
詩意和賞析:
這首詩是宋代魏野所作,題目為《寄贈三門漕運卞寺丞二首》。詩人將自己的詩作寄贈給漕運工作中的卞寺丞,表達了對漕運工作的贊美和對卞寺丞的欽佩之情。
詩的開頭,詩人提到了"三門",指的是漕運的三門,即供應水運的三個出發地點,暗示了漕運的重要性。接著,詩人提到"六龍家",形象地描繪了漕運的繁忙景象,以及這場漕運經歷了多少年的春天,事情可稱贊。
接下來的幾句描述了詩人在漕運過程中的所見所聞。"閣道尋僧同鷲領",詩人在閣道上尋找僧人,與僧人一同欣賞鷲鳥的飛翔,表示詩人對自然景觀的向往和贊美。"樓船載妓勝仙槎",描繪了樓船上載滿了美麗的妓女,勝過了神話中的仙槎,突顯了漕運的繁榮和富饒。
接下來的幾句描述了詩人對于歷史和文化的關注。"送迎幾拂新亭柳",詩人多次經過新亭,看到了垂柳拂過的情景,暗示了詩人對歷史的重視和留戀。"巡歷時穿舊縣花",詩人在巡視的過程中穿過了舊縣,看到了花朵,表達了對于歷史遺跡和文化傳統的思考和關注。
最后兩句表達了詩人的心情。"野客尋常思重謁",詩人作為一位野客,平常時常思念著對卞寺丞的敬重之情。"卻愁詩酒勢難加",表示詩人雖然愿意以詩酒來表示敬意,但感到難以增加詩酒之勢,表達了一種無力的情緒。
整首詩以寫景和抒發情感為主線,通過對漕運工作和歷史文化的描繪,展現了詩人對漕運工作的敬佩和對歷史文化的關注。詩詞表達了作者對漕運工作的贊美,以及對卞寺丞的欽佩之情,同時也流露出一種對歷史和文化的思考和留戀之情。整體而言,這首詩以細膩的描寫和真摯的情感展現了作者對漕運工作和歷史文化的深刻體驗和思考。
“野客尋常思重謁”全詩拼音讀音對照參考
jì zèng sān mén cáo yùn biàn sì chéng èr shǒu
寄贈三門漕運卞寺丞二首
sān mén xián xiǎng liù lóng jiā, duō shǎo chūn lái shì kě kuā.
三門閑想六龍家,多少春來事可夸。
gé dào xún sēng tóng jiù lǐng, lóu chuán zài jì shèng xiān chá.
閣道尋僧同鷲領,樓船載妓勝仙槎。
sòng yíng jǐ fú xīn tíng liǔ, xún lì shí chuān jiù xiàn huā.
送迎幾拂新亭柳,巡歷時穿舊縣花。
yě kè xún cháng sī zhòng yè, què chóu shī jiǔ shì nán jiā.
野客尋常思重謁,卻愁詩酒勢難加。
“野客尋常思重謁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。