“從此親題山館里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此親題山館里”全詩
憶我茅廬欹枕處,當君驄馬著鞭時。
展眉喜近龍頭境,回首傷遙鶴發期。
從此親題山館里,多情頓掩浪仙詩。
分類:
《薛端公寄示嘉川道中作次韻和酬》魏野 翻譯、賞析和詩意
《薛端公寄示嘉川道中作次韻和酬》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
繡衣不間薜蘿衣,
春暮嘉川入詠思。
憶我茅廬欹枕處,
當君驄馬著鞭時。
展眉喜近龍頭境,
回首傷遙鶴發期。
從此親題山館里,
多情頓掩浪仙詩。
中文譯文:
華麗的繡衣不曾間斷,而樸素的薜蘿衣也不曾斷絕,
春天的黃昏,我在嘉川之中,入迷地吟詠著。
回憶起我在茅廬中,側臥著枕頭,
當時你騎著驄馬,手持馬鞭。
我展開眉頭,喜悅地接近龍頭的境地,
但回首一望,卻傷感地看到遠方鶴飛的時節。
從那時起,我親自題寫在山館里,
情感豐富,不禁掩蓋了《浪仙詩》的風采。
詩意和賞析:
這首詩詞以嘉川為背景,描繪了詩人對美好時光的追憶和對離別的思念之情。詩人回憶起自己過去在茅廬中的日子,當時看到了朝思暮想的君主騎著驄馬馳騁的情景。他欣喜地接近了龍頭境地,但回首時,卻感到遠離了君主,猶如遙遠的鶴飛之時。從此以后,詩人在山館里親自題寫詩篇,表達了自己豐富的情感,超越了《浪仙詩》的風采。
這首詩詞通過對細膩感情的描繪,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對離別的傷感。同時,通過描繪詩人親自題寫山館的場景,強調了詩人的情感表達和對文學創作的熱愛。整首詩詞以嘉川為背景,將自然景色與詩人的情感融合在一起,展示了宋代詩詞的典型特征。
“從此親題山館里”全詩拼音讀音對照參考
xuē duān gōng jì shì jiā chuān dào zhōng zuò cì yùn hé chóu
薛端公寄示嘉川道中作次韻和酬
xiù yī bù jiān bì luó yī, chūn mù jiā chuān rù yǒng sī.
繡衣不間薜蘿衣,春暮嘉川入詠思。
yì wǒ máo lú yī zhěn chù, dāng jūn cōng mǎ zhe biān shí.
憶我茅廬欹枕處,當君驄馬著鞭時。
zhǎn méi xǐ jìn lóng tóu jìng, huí shǒu shāng yáo hè fà qī.
展眉喜近龍頭境,回首傷遙鶴發期。
cóng cǐ qīn tí shān guǎn lǐ, duō qíng dùn yǎn làng xiān shī.
從此親題山館里,多情頓掩浪仙詩。
“從此親題山館里”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。