“不似在重城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不似在重城”全詩
半空云咫尺,百里鏡分明。
襟帶山圍陜,咽喉地接京。
晝閑多待士,時靜少論兵。
鐘磬聞蓮舍,槍旗見柳營。
吾廬正相望,不似在重城。
分類:
《題高都監新亭》魏野 翻譯、賞析和詩意
《題高都監新亭》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
高氏創造了高亭,
亭子因地得名。
云彩似乎懸在空中,
百里之外的景象清晰可見。
山巒環抱著這里,
連接著京城的咽喉地。
白天時光多是與士人相處,
夜晚則安靜少有談論戰爭。
可以聽到鐘聲和佛殿的梵音,
也可以看到槍旗在柳樹營地中飄揚。
我的住處正好可以相望,
不像在繁忙的城市里。
詩意:
這首詩以高都監新亭為題,描述了一個位于山區的亭子。詩中以山巒環抱、云彩懸浮的景象來描繪亭子所在的地方,同時也表達了作者對自然景色的贊美之情。在白天,亭子常常有士人相聚,靜謐而寧靜,沒有戰爭的煩擾;而夜晚則更加平靜,沒有談論戰爭的聲音,只有鐘聲和佛殿的梵音,以及遠處軍營的槍旗在微風中飄揚。整首詩以山水環繞的亭子為背景,通過對比城市的喧囂,展示了亭子的寧靜、美麗和獨特之處。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了高都監新亭的景色和環境。通過山巒環繞、云彩懸浮的描寫,給人一種寧靜、幽靜的感覺。詩人運用了對比手法,將亭子所在的地方與繁忙的城市進行對比,突出了亭子的獨特之處。白天士人相聚,夜晚沒有戰爭的喧囂,使得亭子成為一個清靜的避世之所。詩人通過對自然景色和人文環境的描繪,表達了對寧靜、美麗自然環境的向往和贊美之情。
整首詩情感平和,意境清新,展示了宋代文人對世俗喧囂的厭倦,向往寧靜自然之境的心態。同時,這首詩也體現了宋代文人對自然山水的熱愛和對人文環境的關注。
“不似在重城”全詩拼音讀音對照參考
tí gāo dōu jiān xīn tíng
題高都監新亭
gāo shì chuàng gāo tíng, tíng yīn dì dé míng.
高氏創高亭,亭因地得名。
bàn kōng yún zhǐ chǐ, bǎi lǐ jìng fēn míng.
半空云咫尺,百里鏡分明。
jīn dài shān wéi shǎn, yān hóu dì jiē jīng.
襟帶山圍陜,咽喉地接京。
zhòu xián duō dài shì, shí jìng shǎo lùn bīng.
晝閑多待士,時靜少論兵。
zhōng qìng wén lián shě, qiāng qí jiàn liǔ yíng.
鐘磬聞蓮舍,槍旗見柳營。
wú lú zhèng xiāng wàng, bù shì zài zhòng chéng.
吾廬正相望,不似在重城。
“不似在重城”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。