“長裾曳豈能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長裾曳豈能”全詩
短褐披猶懶,長裾曳豈能。
松風輕賜扇,石井勝頒冰。
只此貧無事,常愁不易勝。
分類:
《夏日書事》魏野 翻譯、賞析和詩意
《夏日書事》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日書事
尋常苦出門,
況復在炎蒸。
短褐披猶懶,
長裾曳豈能。
松風輕賜扇,
石井勝頒冰。
只此貧無事,
常愁不易勝。
中文譯文:
平常出門辛苦,
何況在炎熱之中。
短衣披著還是懶散,
長裙拖曳怎能輕松。
松樹的微風輕輕賜予扇子涼意,
石井的水勝過分發的冰塊。
只有這種貧窮無所事事的生活,
常常愁苦難以戰勝。
詩意和賞析:
《夏日書事》描繪了一個貧窮人在炎熱夏日的生活情景。詩中的主人公形容自己出門辛苦,更加困苦的是他不得不在炎熱的天氣中忍受著煎熬。他披著簡樸的短褐衣服,卻依然感到懶散無力,長裙拖曳在地,增加了行走的困難。
然而,詩中也表達了一些安慰和希望的元素。松樹的微風帶來了一絲涼爽,輕輕賜予了主人公一把扇子,幫助他度過難熬的夏季。石井的水比起分發的冰塊更加清涼,給予了他一些冷卻的感覺。
整首詩流露出主人公的貧窮和無所事事的境遇,他的生活貧乏而平凡,常常感到愁苦難以抵擋。然而,詩中也透露出一種堅韌和希望的情感。盡管生活困頓,但主人公依然堅守著自己的生活,尋找著一絲安慰和寬慰。
這首詩詞通過描繪夏日的炎熱與主人公的貧窮,表達了生活的艱辛和不易。然而,它也傳遞了一種堅持和希望的信念,即便在困境中,人們仍然可以尋找到一些微小的安慰和喜悅。
“長裾曳豈能”全詩拼音讀音對照參考
xià rì shū shì
夏日書事
xún cháng kǔ chū mén, kuàng fù zài yán zhēng.
尋常苦出門,況復在炎蒸。
duǎn hè pī yóu lǎn, zhǎng jū yè qǐ néng.
短褐披猶懶,長裾曳豈能。
sōng fēng qīng cì shàn, shí jǐng shèng bān bīng.
松風輕賜扇,石井勝頒冰。
zhī cǐ pín wú shì, cháng chóu bù yì shèng.
只此貧無事,常愁不易勝。
“長裾曳豈能”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。