“未諧親謝去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未諧親謝去”全詩
分明如國史,子細似家書。
情有千重在,詞無一字虛。
未諧親謝去,東望但躊躕。
分類:
《謝王太博惠書》魏野 翻譯、賞析和詩意
《謝王太博惠書》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
貴不忘貧賤,
華緘到弊廬。
分明如國史,
子細似家書。
情有千重在,
詞無一字虛。
未諧親謝去,
東望但躊躕。
詩意:
這首詩詞表達了對王太博的感激之情。魏野在詩中表達了即使身份地位提高,也不會忘記自己曾經的貧困和低微的境遇。他將寫給王太博的書信比作國家的史書,記錄著重要的事跡和價值,而這封信對于他個人來說卻像家書一樣親切。他的情感豐富多樣,詞句卻沒有一絲虛假。盡管他想要與王太博諧音,但心中卻未能達成共鳴,只是望著東方心中忐忑不安。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了魏野對王太博的感激之情。他將自己的身份提升和貧困時的境遇相對照,表達了對王太博一直以來的關懷和幫助之感激。通過將王太博的書信比作國家史書和家書,他展示了對這封信件的重視和親切感。詩中情感豐富,真摯而不夸張,用簡明的語言表達了復雜的心情。最后兩句表達了他未能與王太博產生共鳴的遺憾和不安,給整首詩增添了一絲哀愁之感。
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而準確的語言,表達了作者對王太博的感激之情和自己的內心矛盾。它展示了魏野的才華和對情感的敏銳把握,同時也反映了宋代士人的情感表達方式和價值觀念。
“未諧親謝去”全詩拼音讀音對照參考
xiè wáng tài bó huì shū
謝王太博惠書
guì bù wàng pín jiàn, huá jiān dào bì lú.
貴不忘貧賤,華緘到弊廬。
fēn míng rú guó shǐ, zǐ xì shì jiā shū.
分明如國史,子細似家書。
qíng yǒu qiān zhòng zài, cí wú yī zì xū.
情有千重在,詞無一字虛。
wèi xié qīn xiè qù, dōng wàng dàn chóu chú.
未諧親謝去,東望但躊躕。
“未諧親謝去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。