“早晚溪云一處眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早晚溪云一處眠”出自宋代魏野的《送俞太中山人歸終南》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zǎo wǎn xī yún yī chù mián,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“早晚溪云一處眠”全詩
《送俞太中山人歸終南》
俞貫之辭魏仲先,終南歸去落花天。
如何相見還相別,早晚溪云一處眠。
如何相見還相別,早晚溪云一處眠。
分類:
《送俞太中山人歸終南》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送俞太中山人歸終南》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
俞貫之離開了魏仲先,
回到了位于終南山的故鄉。
我們如何再次相見又要再別離,
不論是早晨還是傍晚,都只能在溪云中共眠。
詩意:
這首詩詞描述了詩人魏野送別朋友俞貫之的情景。俞貫之離開了魏仲先(可能是魏野的別號或朋友的名字),返回他的故鄉終南山。詩人感嘆著彼此再次相見又要分別的無奈,無論是清晨還是黃昏,他們只能在溪云中相伴入眠,暗示著離別的情感和無法改變的現實。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言表達出離別之情。通過描繪詩人與朋友的分別,詩人表達了對離別的無奈和惋惜之情。詩中的"終南"是一個富有詩意的地名,給人一種山水田園的美好感覺,寓意著故鄉的返歸和離別的悲傷。"溪云"則象征著自然界中的美好景象,也暗示了詩人和朋友將在不同的地方度過各自的生活,但他們仍然可以在心靈上相互陪伴。
整首詩詞以簡練的文字表達了情感,通過對時間和自然景物的描繪,傳達了離別的哀愁和人生的無奈。這種淡淡的憂傷和對友情的思念,使得這首詩詞在宋代文人圈中廣為流傳,也讓讀者產生共鳴。
“早晚溪云一處眠”全詩拼音讀音對照參考
sòng yú tài zhōng shān rén guī zhōng nán
送俞太中山人歸終南
yú guàn zhī cí wèi zhòng xiān, zhōng nán guī qù luò huā tiān.
俞貫之辭魏仲先,終南歸去落花天。
rú hé xiāng jiàn hái xiāng bié, zǎo wǎn xī yún yī chù mián.
如何相見還相別,早晚溪云一處眠。
“早晚溪云一處眠”平仄韻腳
拼音:zǎo wǎn xī yún yī chù mián
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“早晚溪云一處眠”的相關詩句
“早晚溪云一處眠”的關聯詩句
網友評論
* “早晚溪云一處眠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“早晚溪云一處眠”出自魏野的 《送俞太中山人歸終南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。