“雁遞到煙村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁遞到煙村”全詩
少似君書札,多于我夢魂。
楊岐從蜀邑,雁遞到煙村。
倒篋時將讀,誰言我眼昏。
分類:
《知玄武縣薛秘丞繼示手書因以謝》魏野 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《知玄武縣薛秘丞繼示手書因以謝》
至交忘貴賤,豈可興常論。
少似君書札,多于我夢魂。
楊岐從蜀邑,雁遞到煙村。
倒篋時將讀,誰言我眼昏。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代魏野所作,題目是《知玄武縣薛秘丞繼示手書因以謝》。詩人通過表達對友人薛秘丞的感激之情,探討了至交忘貴賤的情誼以及文字的珍貴與夢境的虛幻。
詩的開頭,詩人提到至交忘記了貴賤之分,不應該對他們的關系進行常常的評判和論述。這里表達了詩人對友情的珍視,認為真正的友情應該超越社會地位和身份的差異。
接下來,詩人提到自己得到的信件比起朋友的來信更少,但是自己對朋友的思念卻超過了夢魂的幻境。這里通過對比信件和夢境,表達了詩人對友情的深厚情感,信件成為了友情的象征。
最后兩句描述了楊岐(可能是一個朋友的名字)從蜀地寄來的信件,通過雁傳送到了煙村(可能是詩人的居住地)。詩人將信件倒出來的時候,決定好好閱讀,表示自己并不認為自己的眼睛昏花。這里表達了詩人對友人來信的期待和珍視,同時也隱含了對自己能夠欣賞友人文字的自信。
整首詩詞通過描述友情的深厚和文字的珍貴,展現了作者與友人之間的情感交流和互相傾訴的溫暖場景。同時,詩人也表達了對友誼的珍視,并對友人的來信充滿了期待和贊美。
“雁遞到煙村”全詩拼音讀音對照參考
zhī xuán wǔ xiàn xuē mì chéng jì shì shǒu shū yīn yǐ xiè
知玄武縣薛秘丞繼示手書因以謝
zhì jiāo wàng guì jiàn, qǐ kě xìng cháng lùn.
至交忘貴賤,豈可興常論。
shǎo shì jūn shū zhá, duō yú wǒ mèng hún.
少似君書札,多于我夢魂。
yáng qí cóng shǔ yì, yàn dì dào yān cūn.
楊岐從蜀邑,雁遞到煙村。
dào qiè shí jiāng dú, shuí yán wǒ yǎn hūn.
倒篋時將讀,誰言我眼昏。
“雁遞到煙村”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。