“勿使虜塵驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勿使虜塵驚”全詩
二月戎馬息,悠悠邊草生。
青山出塞斷,代地入云平。
昔者匈奴戰,多聞殺漢兵。
平生報國憤,日夜角弓鳴。
勉君萬里去,勿使虜塵驚。
分類:
作者簡介(李益)
《送遼陽使還軍》李益 翻譯、賞析和詩意
《送遼陽使還軍》是唐代李益創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
征人歌且行,北上遼陽城。
二月戎馬息,悠悠邊草生。
青山出塞斷,代地入云平。
昔者匈奴戰,多聞殺漢兵。
平生報國憤,日夜角弓鳴。
勉君萬里去,勿使虜塵驚。
詩意:
這首詩詞寫的是送別北上遼陽城的使者。詩人描述了邊地的春天,表達了對邊塞戰事的思念和對國家安寧的期盼。他希望使者能夠萬里遠行,不被敵軍所驚擾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了邊塞的景象和戰爭的殘酷。詩人通過描寫春天的邊地,展現了邊塞地區的遼闊和草木的茂盛,與此同時,他也透露出戰事的停息和邊塞的暫時平靜。詩中的“青山出塞斷,代地入云平”表達了邊塞地區山勢險峻,大地廣袤的特點。
在詩詞的后半部分,詩人回憶了過去匈奴與漢朝的戰爭,表達了對國家的忠誠和報國的決心。他用“平生報國憤,日夜角弓鳴”來形容自己為國家獻身的決心和不懈的努力。最后,詩人對使者提出了勉勵和囑托,希望他能夠順利完成使命,不被敵軍所干擾。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對邊塞景象的描繪和對戰爭的回憶,展現了詩人對國家的深情厚意和對和平安寧的殷切期望。
“勿使虜塵驚”全詩拼音讀音對照參考
sòng liáo yáng shǐ hái jūn
送遼陽使還軍
zhēng rén gē qiě xíng, běi shàng liáo yáng chéng.
征人歌且行,北上遼陽城。
èr yuè róng mǎ xī, yōu yōu biān cǎo shēng.
二月戎馬息,悠悠邊草生。
qīng shān chū sài duàn, dài dì rù yún píng.
青山出塞斷,代地入云平。
xī zhě xiōng nú zhàn, duō wén shā hàn bīng.
昔者匈奴戰,多聞殺漢兵。
píng shēng bào guó fèn, rì yè jiǎo gōng míng.
平生報國憤,日夜角弓鳴。
miǎn jūn wàn lǐ qù, wù shǐ lǔ chén jīng.
勉君萬里去,勿使虜塵驚。
“勿使虜塵驚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。