“座上潮風醒酒力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“座上潮風醒酒力”全詩
萬家市井魚鹽合,千里川原彩錯明。
座上潮風醒酒力,晚來巖霧蓋鐘聲。
歸時休得燃官燭,在處林燈夾道迎。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《薛老亭晚歸》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《薛老亭晚歸》是宋代文學家曾鞏所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
終日行山不出城,
城中山勢與去平。
萬家市井魚鹽合,
千里川原彩錯明。
座上潮風醒酒力,
晚來巖霧蓋鐘聲。
歸時休得燃官燭,
在處林燈夾道迎。
詩意:
這首詩以薛老亭晚歸為題材,描述了作者在城中行走時所見所感。作者一直在城內行山,沒有離開城墻,但城中的山勢與外面的山勢一樣平坦。市井繁華,萬家生活熱鬧,而魚鹽交易也興盛。千里川原的景色五彩斑斕,錯落有致。坐在亭上吹來的潮風能提醒飲酒的力量,晚上來臨時,巖石上的霧氣籠罩著鐘聲。歸家時,不要點燃官方的蠟燭,而是在林中的燈火下迎接。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了城中的景色,展現了作者對城市生活的感受和情緒。城中的山勢與外面平坦的山勢形成了鮮明對比,反映了城市的獨特性。市井繁華、魚鹽交易興盛的描寫,表現了城市的繁榮和活力。千里川原的彩色景觀展示了大自然的美麗。座上的潮風和晚上的巖霧,給人以一種溫暖和神秘的感覺。最后,詩人用歸家時不點燃官方蠟燭的意象,寄托了對自然和寧靜生活的向往。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展現了城市與自然、繁華與寧靜之間的對比,傳達了作者對自然、寧靜和簡樸生活的向往之情。同時,也反映了宋代城市社會的繁榮景象和人們對于歸隱之境的向往。
“座上潮風醒酒力”全詩拼音讀音對照參考
xuē lǎo tíng wǎn guī
薛老亭晚歸
zhōng rì xíng shān bù chū chéng, chéng zhōng shān shì yǔ qù píng.
終日行山不出城,城中山勢與去平。
wàn jiā shì jǐng yú yán hé, qiān lǐ chuān yuán cǎi cuò míng.
萬家市井魚鹽合,千里川原彩錯明。
zuò shàng cháo fēng xǐng jiǔ lì, wǎn lái yán wù gài zhōng shēng.
座上潮風醒酒力,晚來巖霧蓋鐘聲。
guī shí xiū de rán guān zhú, zài chù lín dēng jiā dào yíng.
歸時休得燃官燭,在處林燈夾道迎。
“座上潮風醒酒力”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。