“人在畫船猶未睡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在畫船猶未睡”全詩
人在畫船猶未睡,滿堤明月一溪潮。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《夜出過利涉門》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《夜出過利涉門》是宋代文人曾鞏創作的一首詩詞。這首詩描繪了夜晚出行的景象,表達了作者對自然美和人生短暫的感慨。
以下是這首詩詞的中文譯文:
紅紗籠燭照斜橋,
復觀翚飛入斗杓。
人在畫船猶未睡,
滿堤明月一溪潮。
詩意和賞析:
這首詩以夜晚的景色為背景,將讀者帶入了一幅美麗而寧靜的畫面。
首句“紅紗籠燭照斜橋”,描繪了夜晚的景色,以紅紗籠罩的燭光映照下的斜橋。這里的紅紗和燭光增添了一種神秘的氛圍,讓人感受到夜晚的寧靜和溫暖。
第二句“復觀翚飛入斗杓”,描繪了一只小鳥飛入了斗杓(古代指南針的指示方向),傳遞出詩人對于航海和探索的向往之情。這里的小鳥可以被視為自由和遠方的象征,而斗杓則代表著航海和探索的方向。
第三句“人在畫船猶未睡”,表達了詩人在畫船上的旅途中的興奮和激動。畫船可以被理解為詩人的想象和幻想之船,他在這個想象中與月光和夜晚的美景相伴,感受著旅途的魅力。
最后一句“滿堤明月一溪潮”,通過描繪明亮的月光和潮水涌動的景象,表達了大自然的壯麗和恢弘。這里的明月和潮水都是夜晚的象征,與前文的紅紗、燭光、小鳥和畫船相呼應,共同營造出一幅富有詩意的夜晚畫面。
整首詩詞通過細膩的描寫和獨特的意象,展現了夜晚的美麗和神秘,同時抒發了詩人對自然之美和人生短暫的感慨。它讓人感受到大自然的寧靜與壯麗,同時也引發人們對遠方和未知的向往,反映了人們對自由、探索和幸福的追求。
“人在畫船猶未睡”全詩拼音讀音對照參考
yè chū guò lì shè mén
夜出過利涉門
hóng shā lóng zhú zhào xié qiáo, fù guān huī fēi rù dòu biāo.
紅紗籠燭照斜橋,復觀翚飛入斗杓。
rén zài huà chuán yóu wèi shuì, mǎn dī míng yuè yī xī cháo.
人在畫船猶未睡,滿堤明月一溪潮。
“人在畫船猶未睡”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。