“夜氣結成三洞雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜氣結成三洞雨”全詩
溪流似景清無底,石壁如門翠插天。
夜氣結成三洞雨,春渠飲盡一州田。
臨行始覺房陵好,更欲遲留住一年。
分類:
作者簡介(張舜民)

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字蕓叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陜西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察御史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。后又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。后又出任過集賢殿修撰。
《別房州》張舜民 翻譯、賞析和詩意
《別房州》是宋代張舜民創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有客嘗談解散川,
偶因晴景到山前。
溪流似景清無底,
石壁如門翠插天。
夜氣結成三洞雨,
春渠飲盡一州田。
臨行始覺房陵好,
更欲遲留住一年。
詩意:
這首詩詞描繪了作者離別房州的情景。詩中的“客”指的是作者自己,他本打算離開房州,但是因為晴朗的景色而暫時停留在山前。作者用生動的描寫,表達了他在山前所見到的美景,如清澈的溪流、高聳的石壁,給人以深刻的印象。在夜晚,空氣凝結成雨滴,形成了三洞的雨,而春天的水渠也飲盡了整個州的田地。臨行之際,作者才真正意識到房陵的美好之處,更希望能夠延遲離去,留在這里多待一年。
賞析:
這首詩以離別為主題,通過描寫自然景物和氣候變化來表達作者的情感。詩中的景物描寫細膩而生動,溪流清澈,石壁高聳,給人以美的享受。夜晚的雨滴凝結成三洞的雨,形象地描繪了天氣的變化,增添了詩詞的情感色彩。而春天的水渠飲盡了田地,暗示著時間的流逝和生命的變遷。最后,作者在離別之際,才意識到房陵的美好,希望能夠停留更久,留下更多美好的記憶。
整首詩詞以描寫山水自然景觀為主,通過景物的變化抒發了作者對離別之地的眷戀之情。同時,也通過自然景觀的描寫,反襯出人事物的短暫和變化無常的特點,表達了對時光流轉的思考和對生命的感慨。整體而言,這首詩詞以簡潔優美的語言,通過描繪山水景觀和情感表達,展示了宋代詩人對自然和人生的深刻觸動和審美追求。
“夜氣結成三洞雨”全詩拼音讀音對照參考
bié fáng zhōu
別房州
yǒu kè cháng tán jiě sàn chuān, ǒu yīn qíng jǐng dào shān qián.
有客嘗談解散川,偶因晴景到山前。
xī liú shì jǐng qīng wú dǐ, shí bì rú mén cuì chā tiān.
溪流似景清無底,石壁如門翠插天。
yè qì jié chéng sān dòng yǔ, chūn qú yǐn jǐn yī zhōu tián.
夜氣結成三洞雨,春渠飲盡一州田。
lín xíng shǐ jué fáng líng hǎo, gèng yù chí liú zhù yī nián.
臨行始覺房陵好,更欲遲留住一年。
“夜氣結成三洞雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。